Spaniolă | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

Da quello che ho capito...
Lo entiendo como...
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
Al momento
En este momento...
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
spe (aspetta)
Regresaré más tarde.
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
ciao ciao
Te veré luego.
Pentru a-ţi lua rămas-bun
Non ci crederai...
Lo creas o no...
După ce am menţionat ceva surprinzător
Torno subito
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
Ognuno porta qualcosa da bere
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
Ciao
Nos vemos.
Când ne luăm la revedere
A pre (A presto)
Nos vemos luego.
Când ne luăm la revedere
Ti conosco? / Ci conosciamo?
¿Nos conocemos?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
Fine del messaggio
Final del mensaje.
Când conversţia sau mesajul se încheie
Per tua informazione...
FYI / Para tu información.
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
Devo scappare / Devo andare
Me tengo que ir.
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
Io penso che...
En mi opinión...
Când emitem o părere personală
Credo che...
En mi humilde opinión...
Când emitem o părere personală
Te lo devo
Te lo debo / Estoy en deuda.
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
Scherzavo!
Era en broma / Era una broma.
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
Dopo
Hasta luego / Después
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
ahahahah
JAJAJAJAJAJA
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
Non raccontarlo in giro
No te metas.
Când vrei să ţii ceva secret
Adesso non posso
Ahora no, después.
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
Ti devo parlare
Para ser discutido.
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
Risp. (rispondi)
Espero tu respuesta.
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
A dir la verità...
Honestamente,...
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
Grazie in anticipo
Gracias de antemano.
Pentru a mulţumi cuiva în avans
Grazie
Gracias.
Când mulţumim cuiva
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Hablamos luego.
Când ne luăm la revedere
x te (per te)
Para ti.
Când trimitem ceva unei anumite persoane