Germană | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

Zoals ik het begrijp
So, wie ich es verstehe
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
Leeftijd, geslacht, woonplaats
Alter, Geschlecht, Ort?
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
Op dit moment
Jetzt gerade
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
Ben zo terug
Bin später wieder da
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
Tot ziens
Man sieht sich
Pentru a-ţi lua rămas-bun
Geloof het of niet
Ob Du es glaubst oder nicht
După ce am menţionat ceva surprinzător
Ben zo terug
Bin gleich wieder da
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
Breng je eigen bier
Bring Dein eigenes Bier mit
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
Tot ziens
Tschüss
Când ne luăm la revedere
Zie je later
Bis später
Când ne luăm la revedere
Ken ik jou?
Kenne ich Dich?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
Einde bericht
Ende des Meldung
Când conversţia sau mesajul se încheie
Ter informatie
Zur Information
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
Ik moet gaan
Ich muss weg
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
Naar mijn mening
Meiner Meinung nach
Când emitem o părere personală
Naar mijn bescheiden mening
Meiner bescheidenen Meinung nach
Când emitem o părere personală
Ik ben je iets schuldig
Ich schulde Dir etwas
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
Grapje
Nur zum Spaß
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
Later
Später
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
Ik lach hardop
Lautes Lachen
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
Bemoei je met je eigen zaken
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Când vrei să ţii ceva secret
Nu even niet
Nicht jetzt
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
Oproep tot discussie
Aufruf zur Diskussion
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
Schrijf terug
Schreib zurück
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
Om eerlijk te zijn
Ehrlich gesagt
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
Bij voorbaat dank
Danke im Voraus
Pentru a mulţumi cuiva în avans
Bedankt
Danke
Când mulţumim cuiva
Spreek je later
Wir sprechen uns später
Când ne luăm la revedere
Voor jou
Für Dich
Când trimitem ceva unei anumite persoane