Poloneză | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

Zoals ik het begrijp
AIUI (jak rozumiem)
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
Leeftijd, geslacht, woonplaats
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
Op dit moment
ATM (w tym momencie)
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
Ben zo terug
BBL (będę później)
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
Tot ziens
BCNU (do zobaczenia)
Pentru a-ţi lua rămas-bun
Geloof het of niet
BION (choć trudno w to uwierzyć)
După ce am menţionat ceva surprinzător
Ben zo terug
z/w (zaraz wracam)
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
Breng je eigen bier
BYOB (przynieś swoje piwo)
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
Tot ziens
CU (do zobaczenia)
Când ne luăm la revedere
Zie je later
CUL (do zobaczenia później)
Când ne luăm la revedere
Ken ik jou?
DIKU (Czy my się znamy?)
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
Einde bericht
EOM (koniec)
Când conversţia sau mesajul se încheie
Ter informatie
FYI (dla twojej wiadomości)
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
Ik moet gaan
G2G (muszę iść)
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
Naar mijn mening
IMO (moim zdaniem)
Când emitem o părere personală
Naar mijn bescheiden mening
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Când emitem o părere personală
Ik ben je iets schuldig
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
Grapje
J/K (tylko żartowałem)
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
Later
L8R (później)
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
Ik lach hardop
LOL (śmiać się głośno)
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
Bemoei je met je eigen zaken
MYOB (nie twój interes)
Când vrei să ţii ceva secret
Nu even niet
NRN (nie teraz)
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
Oproep tot discussie
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
Schrijf terug
TB (odpisz)
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
Om eerlijk te zijn
TBH (szczerze mówiąc)
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
Bij voorbaat dank
TIA (z góry dziękuję)
Pentru a mulţumi cuiva în avans
Bedankt
THX (dzięki)
Când mulţumim cuiva
Spreek je later
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Când ne luăm la revedere
Voor jou
4U
Când trimitem ceva unei anumite persoane