Chineză | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

AIUI (jak rozumiem)
就我理解
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
年龄、性别和地址?
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
ATM (w tym momencie)
现在
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
BBL (będę później)
一会儿回来
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
BCNU (do zobaczenia)
再见
Pentru a-ţi lua rămas-bun
BION (choć trudno w to uwierzyć)
信不信由你
După ce am menţionat ceva surprinzător
z/w (zaraz wracam)
马上回来
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
BYOB (przynieś swoje piwo)
请自带啤酒
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
CU (do zobaczenia)
再见
Când ne luăm la revedere
CUL (do zobaczenia później)
一会儿见
Când ne luăm la revedere
DIKU (Czy my się znamy?)
我们认识吗?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
EOM (koniec)
信息结束
Când conversţia sau mesajul se încheie
FYI (dla twojej wiadomości)
供您参考的信息
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
G2G (muszę iść)
我必须离开
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
IMO (moim zdaniem)
在我看来
Când emitem o părere personală
MSZ (moim skromnym zdaniem)
我的愚见
Când emitem o părere personală
IOU (jestem Ci winien przysługę)
我欠您一个人情
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
J/K (tylko żartowałem)
只是开玩笑
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
L8R (później)
一会儿
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
LOL (śmiać się głośno)
大笑
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
MYOB (nie twój interes)
不要多管闲事
Când vrei să ţii ceva secret
NRN (nie teraz)
现在不行
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
RFD (zaproszenie do rozmowy)
要求讨论
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
TB (odpisz)
请回复
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
TBH (szczerze mówiąc)
说实话
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
TIA (z góry dziękuję)
提前谢谢您
Pentru a mulţumi cuiva în avans
THX (dzięki)
谢谢
Când mulţumim cuiva
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
一会聊
Când ne luăm la revedere
4U
给你的
Când trimitem ceva unei anumite persoane