Esperanto | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

AIUI (jak rozumiem)
KMK (kiel mi komprenas)
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
ATM (w tym momencie)
NMM (nunmomente)
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
BBL (będę później)
RPM (returne pli malfrue)
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
BCNU (do zobaczenia)
ĜR (ĝis revido)
Pentru a-ţi lua rămas-bun
BION (choć trudno w to uwierzyć)
KAN (kredu aŭ ne)
După ce am menţionat ceva surprinzător
z/w (zaraz wracam)
RPM (returne pli malfrue)
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
BYOB (przynieś swoje piwo)
KPB (kunportu propran bieron)
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
CU (do zobaczenia)
ĜR (ĝis revido)
Când ne luăm la revedere
CUL (do zobaczenia później)
ĜR (ĝis revido)
Când ne luăm la revedere
DIKU (Czy my się znamy?)
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
EOM (koniec)
FDM (fino de mesaĝo)
Când conversţia sau mesajul se încheie
FYI (dla twojej wiadomości)
PVI (por via informo)
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
G2G (muszę iść)
MDF (mi devas foriri)
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
IMO (moim zdaniem)
EMO (en mia opinio)
Când emitem o părere personală
MSZ (moim skromnym zdaniem)
EMHO (en mia humila opinio)
Când emitem o părere personală
IOU (jestem Ci winien przysługę)
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
J/K (tylko żartowałem)
E/Ŝ (estas ŝerco)
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
L8R (później)
Poste
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
LOL (śmiać się głośno)
LOL (laughing out loud)
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
MYOB (nie twój interes)
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Când vrei să ţii ceva secret
NRN (nie teraz)
NN (ne nun)
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
RFD (zaproszenie do rozmowy)
AAD (alvoko al diskutado)
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
TB (odpisz)
TB (teksto reen)
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
TBH (szczerze mówiąc)
Honeste
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
TIA (z góry dziękuję)
AD (Antaŭdankaon)
Pentru a mulţumi cuiva în avans
THX (dzięki)
DK (Dankon)
Când mulţumim cuiva
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
PKVP (parolu kun vi poste)
Când ne luăm la revedere
4U
PV (por vi)
Când trimitem ceva unei anumite persoane