Portugheză | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

AIUI (jak rozumiem)
AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
ATM (w tym momencie)
AGR (agora)
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
BBL (będę później)
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
BCNU (do zobaczenia)
XAU (tchau)
Pentru a-ţi lua rămas-bun
BION (choć trudno w to uwierzyć)
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
După ce am menţionat ceva surprinzător
z/w (zaraz wracam)
BRB (be right back)
Português: Volto já
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
BYOB (przynieś swoje piwo)
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
CU (do zobaczenia)
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Când ne luăm la revedere
CUL (do zobaczenia później)
T+ (até mais)
Când ne luăm la revedere
DIKU (Czy my się znamy?)
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
EOM (koniec)
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Când conversţia sau mesajul se încheie
FYI (dla twojej wiadomości)
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
G2G (muszę iść)
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
IMO (moim zdaniem)
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Când emitem o părere personală
MSZ (moim skromnym zdaniem)
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Când emitem o părere personală
IOU (jestem Ci winien przysługę)
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
J/K (tylko żartowałem)
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
L8R (później)
dp (depois)
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
LOL (śmiać się głośno)
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
MYOB (nie twój interes)
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
Când vrei să ţii ceva secret
NRN (nie teraz)
agr naum (agora não)
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
RFD (zaproszenie do rozmowy)
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
TB (odpisz)
TB (text back)
Português: escreva de volta
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
TBH (szczerze mówiąc)
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
TIA (z góry dziękuję)
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
Pentru a mulţumi cuiva în avans
THX (dzięki)
THX (thanks)
vlw(valeu)
Când mulţumim cuiva
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
Când ne luăm la revedere
4U
p vc (para você)
Când trimitem ceva unei anumite persoane