Spaniolă | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

AIUI (jak rozumiem)
Lo entiendo como...
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
ATM (w tym momencie)
En este momento...
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
BBL (będę później)
Regresaré más tarde.
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
BCNU (do zobaczenia)
Te veré luego.
Pentru a-ţi lua rămas-bun
BION (choć trudno w to uwierzyć)
Lo creas o no...
După ce am menţionat ceva surprinzător
z/w (zaraz wracam)
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
BYOB (przynieś swoje piwo)
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
CU (do zobaczenia)
Nos vemos.
Când ne luăm la revedere
CUL (do zobaczenia później)
Nos vemos luego.
Când ne luăm la revedere
DIKU (Czy my się znamy?)
¿Nos conocemos?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
EOM (koniec)
Final del mensaje.
Când conversţia sau mesajul se încheie
FYI (dla twojej wiadomości)
FYI / Para tu información.
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
G2G (muszę iść)
Me tengo que ir.
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
IMO (moim zdaniem)
En mi opinión...
Când emitem o părere personală
MSZ (moim skromnym zdaniem)
En mi humilde opinión...
Când emitem o părere personală
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Te lo debo / Estoy en deuda.
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
J/K (tylko żartowałem)
Era en broma / Era una broma.
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
L8R (później)
Hasta luego / Después
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
LOL (śmiać się głośno)
JAJAJAJAJAJA
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
MYOB (nie twój interes)
No te metas.
Când vrei să ţii ceva secret
NRN (nie teraz)
Ahora no, después.
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Para ser discutido.
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
TB (odpisz)
Espero tu respuesta.
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
TBH (szczerze mówiąc)
Honestamente,...
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
TIA (z góry dziękuję)
Gracias de antemano.
Pentru a mulţumi cuiva în avans
THX (dzięki)
Gracias.
Când mulţumim cuiva
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Hablamos luego.
Când ne luăm la revedere
4U
Para ti.
Când trimitem ceva unei anumite persoane