Hindi | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
मेरा मानना है
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
उम्र, लिंग, पता?
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
AGR (agora)
अब
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
वापस आऊँगा/आऊँगी
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
XAU (tchau)
फ़िर मिलेंगे
Pentru a-ţi lua rămas-bun
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
मानो या न मानो
După ce am menţionat ceva surprinzător
BRB (be right back)
Português: Volto já
अभी आया/आई
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
शराब खुद लाना
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
फिर मिलेंगे
Când ne luăm la revedere
T+ (até mais)
अल्विदा
Când ne luăm la revedere
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
क्या मैं आपको जानता/जानती हूँ?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
अंत्
Când conversţia sau mesajul se încheie
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
आपके खबर के लिए
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
जाना होगा
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
मेरी राय है कि
Când emitem o părere personală
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
मेरा मानना है कि
Când emitem o părere personală
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
आभार हैं
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
मज़ाक था
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
dp (depois)
बाद में
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
हे हे
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
तुम्हारे लिए नहीं
Când vrei să ţii ceva secret
agr naum (agora não)
अभी नहीं
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
क्या हम बात कर सकते हैं?
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
TB (text back)
Português: escreva de volta
उत्तर चाहिए
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
सच कहूँ तो
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
शुक्रिया
Pentru a mulţumi cuiva în avans
THX (thanks)
vlw(valeu)
धन्यवाद
Când mulţumim cuiva
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
फिर मिलेंगे
Când ne luăm la revedere
p vc (para você)
तुम्हारे लिए
Când trimitem ceva unei anumite persoane