Rusă | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
т.е. (то есть, как это понял)
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
AGR (agora)
в н.в. (в настоящее время)
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
С.В. (сейчас вернусь)
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
XAU (tchau)
пк (пока)
Pentru a-ţi lua rămas-bun
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
După ce am menţionat ceva surprinzător
BRB (be right back)
Português: Volto já
щас в-сь (сейчас вернусь)
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
жду с пивом
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Пока
Când ne luăm la revedere
T+ (até mais)
Ум-ся (увидимся)
Când ne luăm la revedere
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
з-мы (мы знакомы?)
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Конец смс (сообщения)
Când conversţia sau mesajul se încheie
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Лвр (лично в руки)
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Пм-у (по-моему)
Când emitem o părere personală
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
я д-ю (я думаю)
Când emitem o părere personală
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Я тд (я твой должник)
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
ш-ка (шутка)
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
dp (depois)
пже(позже)
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
:) (улыбка)
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
мнми (только между нами)
Când vrei să ţii ceva secret
agr naum (agora não)
не щас (не сейчас)
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
поговорим?
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
TB (text back)
Português: escreva de volta
от-ть (ответь)
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
ч-но (честно говоря)
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
З-е п-бо (заранее спасибо)
Pentru a mulţumi cuiva în avans
THX (thanks)
vlw(valeu)
п-бо (спасибо)
Când mulţumim cuiva
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
до св-зи (до связи)
Când ne luăm la revedere
p vc (para você)
4U (for you - для тебя)
Când trimitem ceva unei anumite persoane