Daneză | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

din punctul meu de vedere
AIUI ( Som jeg forstår det)
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
vârstă, sex, locaţie
ASL (alder, køn, sted?)
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
acum
ATM (i øjeblikket)
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
revin mai târziu
BBL (jeg er tilbage senere)
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
rămas-bun
BCNU (vi ses)
Pentru a-ţi lua rămas-bun
crezi sau nu
BION (tro det eller ej)
După ce am menţionat ceva surprinzător
revin imediat
BRB (jeg er tilbage snart)
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
adu-ţi berea de acasă
BYOB (medbring selv øl)
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
mai vorbim
CU (vi ses)
Când ne luăm la revedere
vorbim mai încolo
CUL (vi ses senere)
Când ne luăm la revedere
te cunosc?
DIKU (kender jeg dig?)
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
sfârşitul mesajului
EOM (Besked slut)
Când conversţia sau mesajul se încheie
pentru informaţia ta
FYI (til information)
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
trebuie să plec
G2G (jeg er nødt til at gå)
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
după părerea mea
IMO (efter min mening)
Când emitem o părere personală
după umila mea părere
IMHO ( efter min ydmyg mening)
Când emitem o părere personală
îţi sunt dator
IOU (jeg skylder dig)
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
glumeam doar
J/K (jeg joker bare)
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
mai târziu
L8R (senere)
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
râzând în hohote
LOL (griner højt)
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
vezi-ţi de treabă
MYOB ( pas dig selv)
Când vrei să ţii ceva secret
nu acum
NRN (ikke lige nu)
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
cerere de discuţie
RFD (anmodning on en diskussion)
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
scrie înapoi
TB (skriv tilbage)
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
ca să-ţi spun drept
TBH (for at være ærlig)
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
mulţumesc în avans
TIA ( Tak på forhånd)
Pentru a mulţumi cuiva în avans
mersi
THX (tak)
Când mulţumim cuiva
vorbim mai târziu
TTYL (vi snakkes ved senere)
Când ne luăm la revedere
pentru tine
4U (til dig)
Când trimitem ceva unei anumite persoane