Arabă | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

т.е. (то есть, как это понял)
كما أفهم ذلك
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
в н.в. (в настоящее время)
في هذه اللحظة
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
С.В. (сейчас вернусь)
سأكون معك لاحقا
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
пк (пока)
أراك لاحقا
Pentru a-ţi lua rămas-bun
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
صدق أو لا تصدق
După ce am menţionat ceva surprinzător
щас в-сь (сейчас вернусь)
سأعود حالا
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
жду с пивом
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
Пока
أراك
Când ne luăm la revedere
Ум-ся (увидимся)
أراك لاحقا
Când ne luăm la revedere
з-мы (мы знакомы?)
هل أنا أعرفك؟
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
Конец смс (сообщения)
نهاية الرسالة
Când conversţia sau mesajul se încheie
Лвр (лично в руки)
لمعلوماتك
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
علي الذهاب
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
Пм-у (по-моему)
في رأيي
Când emitem o părere personală
я д-ю (я думаю)
برأيي المتواضع
Când emitem o părere personală
Я тд (я твой должник)
أنا مدين لك
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
ш-ка (шутка)
أمزح معك
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
пже(позже)
لاحقا
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
:) (улыбка)
أضحك بصوت عال
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
мнми (только между нами)
أعتقد أنه عملك الخاص
Când vrei să ţii ceva secret
не щас (не сейчас)
ليس الآن
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
поговорим?
أطلب نقاشا
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
от-ть (ответь)
أجب على الرسالة
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
ч-но (честно говоря)
لأكون نزيها
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
З-е п-бо (заранее спасибо)
شكرا مقدما
Pentru a mulţumi cuiva în avans
п-бо (спасибо)
شكرا
Când mulţumim cuiva
до св-зи (до связи)
سأتحدث إليك لاحقا
Când ne luăm la revedere
4U (for you - для тебя)
لأجلك
Când trimitem ceva unei anumite persoane