Italiană | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

т.е. (то есть, как это понял)
Da quello che ho capito...
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
в н.в. (в настоящее время)
Al momento
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
С.В. (сейчас вернусь)
spe (aspetta)
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
пк (пока)
ciao ciao
Pentru a-ţi lua rămas-bun
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Non ci crederai...
După ce am menţionat ceva surprinzător
щас в-сь (сейчас вернусь)
Torno subito
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
жду с пивом
Ognuno porta qualcosa da bere
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
Пока
Ciao
Când ne luăm la revedere
Ум-ся (увидимся)
A pre (A presto)
Când ne luăm la revedere
з-мы (мы знакомы?)
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
Конец смс (сообщения)
Fine del messaggio
Când conversţia sau mesajul se încheie
Лвр (лично в руки)
Per tua informazione...
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Devo scappare / Devo andare
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
Пм-у (по-моему)
Io penso che...
Când emitem o părere personală
я д-ю (я думаю)
Credo che...
Când emitem o părere personală
Я тд (я твой должник)
Te lo devo
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
ш-ка (шутка)
Scherzavo!
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
пже(позже)
Dopo
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
:) (улыбка)
ahahahah
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
мнми (только между нами)
Non raccontarlo in giro
Când vrei să ţii ceva secret
не щас (не сейчас)
Adesso non posso
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
поговорим?
Ti devo parlare
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
от-ть (ответь)
Risp. (rispondi)
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
ч-но (честно говоря)
A dir la verità...
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
З-е п-бо (заранее спасибо)
Grazie in anticipo
Pentru a mulţumi cuiva în avans
п-бо (спасибо)
Grazie
Când mulţumim cuiva
до св-зи (до связи)
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Când ne luăm la revedere
4U (for you - для тебя)
x te (per te)
Când trimitem ceva unei anumite persoane