Portugheză | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

т.е. (то есть, как это понял)
AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
в н.в. (в настоящее время)
AGR (agora)
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
С.В. (сейчас вернусь)
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
пк (пока)
XAU (tchau)
Pentru a-ţi lua rămas-bun
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
După ce am menţionat ceva surprinzător
щас в-сь (сейчас вернусь)
BRB (be right back)
Português: Volto já
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
жду с пивом
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
Пока
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Când ne luăm la revedere
Ум-ся (увидимся)
T+ (até mais)
Când ne luăm la revedere
з-мы (мы знакомы?)
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
Конец смс (сообщения)
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Când conversţia sau mesajul se încheie
Лвр (лично в руки)
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
Пм-у (по-моему)
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Când emitem o părere personală
я д-ю (я думаю)
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Când emitem o părere personală
Я тд (я твой должник)
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
ш-ка (шутка)
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
пже(позже)
dp (depois)
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
:) (улыбка)
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
мнми (только между нами)
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
Când vrei să ţii ceva secret
не щас (не сейчас)
agr naum (agora não)
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
поговорим?
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
от-ть (ответь)
TB (text back)
Português: escreva de volta
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
ч-но (честно говоря)
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
З-е п-бо (заранее спасибо)
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
Pentru a mulţumi cuiva în avans
п-бо (спасибо)
THX (thanks)
vlw(valeu)
Când mulţumim cuiva
до св-зи (до связи)
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
Când ne luăm la revedere
4U (for you - для тебя)
p vc (para você)
Când trimitem ceva unei anumite persoane