Thailandeză | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

Lo entiendo como...
จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
อายุ เพศ สถานที่?
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
En este momento...
ในตอนนี้
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
Regresaré más tarde.
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
Te veré luego.
แล้วเจอกันใหม่
Pentru a-ţi lua rămas-bun
Lo creas o no...
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
După ce am menţionat ceva surprinzător
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
กรุณานำเบียร์มาเอง
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
Nos vemos.
แล้วเจอกันใหม่
Când ne luăm la revedere
Nos vemos luego.
ไว้เจอกันใหม่
Când ne luăm la revedere
¿Nos conocemos?
ฉันรู้จักคุณหรอ
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
Final del mensaje.
จบข้อความ
Când conversţia sau mesajul se încheie
FYI / Para tu información.
สำหรับข้อมูลของคุณ
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
Me tengo que ir.
ต้องไปแล้วนะ
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
En mi opinión...
ในความคิดของฉัน
Când emitem o părere personală
En mi humilde opinión...
ในความคิดเห็นของฉัน
Când emitem o părere personală
Te lo debo / Estoy en deuda.
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
Era en broma / Era una broma.
ล้อเล่น
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
Hasta luego / Después
ไว้เจอกันใหม่
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
JAJAJAJAJAJA
555
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
No te metas.
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Când vrei să ţii ceva secret
Ahora no, después.
ไม่ใช่ตอนนี้
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
Para ser discutido.
สนใจอยากอภิปราย
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
Espero tu respuesta.
ไว้ส่งกลับไป
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
Honestamente,...
ในความเป็นจริงแล้ว
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
Gracias de antemano.
ขอบคุณล่วงหน้า
Pentru a mulţumi cuiva în avans
Gracias.
ขอบคุณ
Când mulţumim cuiva
Hablamos luego.
ไว้คุยกันใหม่
Când ne luăm la revedere
Para ti.
สำหรับคุณ
Când trimitem ceva unei anumite persoane