Poloneză | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

(som jag ser det)
AIUI (jak rozumiem)
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
(för tillfället)
ATM (w tym momencie)
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
(snart tillbaka)
BBL (będę później)
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
(vi ses)
BCNU (do zobaczenia)
Pentru a-ţi lua rămas-bun
(tro det eller ej)
BION (choć trudno w to uwierzyć)
După ce am menţionat ceva surprinzător
(strax tillbaka)
z/w (zaraz wracam)
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
(ta med din egen dricka)
BYOB (przynieś swoje piwo)
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
(vi ses)
CU (do zobaczenia)
Când ne luăm la revedere
(vi ses senare)
CUL (do zobaczenia później)
Când ne luăm la revedere
(känner jag dig?)
DIKU (Czy my się znamy?)
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
(slut på meddelande)
EOM (koniec)
Când conversţia sau mesajul se încheie
(upplysningsvis)
FYI (dla twojej wiadomości)
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
(måste gå)
G2G (muszę iść)
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
(enligt min åsikt)
IMO (moim zdaniem)
Când emitem o părere personală
(enligt min ödmjuka åsikt)
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Când emitem o părere personală
(jag är skyldig dig)
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
(skojar bara)
J/K (tylko żartowałem)
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
(senare)
L8R (później)
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
(skrattar högt)
LOL (śmiać się głośno)
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
(sköt dig själv)
MYOB (nie twój interes)
Când vrei să ţii ceva secret
(inte just nu)
NRN (nie teraz)
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
(begär diskussion)
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
(sms:a tillbaka)
TB (odpisz)
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
(ärligt talat)
TBH (szczerze mówiąc)
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
(tack på förhand)
TIA (z góry dziękuję)
Pentru a mulţumi cuiva în avans
(tack)
THX (dzięki)
Când mulţumim cuiva
(pratar mer senare)
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Când ne luăm la revedere
(till dig)
4U
Când trimitem ceva unei anumite persoane