Cehă | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
AIUI (jako jsem to pochopil)
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
อายุ เพศ สถานที่?
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
ในตอนนี้
ATM (právě teď)
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
เดี๋ยวกลับมาใหม่
BBL (budu za chvíli zpět)
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
แล้วเจอกันใหม่
CU (see you - uvidíme se)
Pentru a-ţi lua rămas-bun
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
BION (věř nebo nevěř)
După ce am menţionat ceva surprinzător
เดี๋ยวกลับมาใหม่
BRB (budu hned zpátky)
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
กรุณานำเบียร์มาเอง
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
แล้วเจอกันใหม่
CU (uvidíme se)
Când ne luăm la revedere
ไว้เจอกันใหม่
CUL (uvidíme se později)
Când ne luăm la revedere
ฉันรู้จักคุณหรอ
DIKU (znám tě?)
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
จบข้อความ
EOM (konec zprávy)
Când conversţia sau mesajul se încheie
สำหรับข้อมูลของคุณ
FYI (pro tvoji informaci)
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
ต้องไปแล้วนะ
G2G (musím běžet)
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
ในความคิดของฉัน
IMO (podle mého názoru)
Când emitem o părere personală
ในความคิดเห็นของฉัน
IMHO (podle mého skromného názoru)
Când emitem o părere personală
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
IOU (dlužím ti)
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
ล้อเล่น
J/K (jen žertuji)
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
ไว้เจอกันใหม่
L8R (později)
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
555
LOL (směju se nahlas)
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
MYOB (hleď si svého)
Când vrei să ţii ceva secret
ไม่ใช่ตอนนี้
NRN (nemůže teď)
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
สนใจอยากอภิปราย
RFD (žádost o projednání)
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
ไว้ส่งกลับไป
TB (napiš zpátky)
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
ในความเป็นจริงแล้ว
TBH (abych byl upřímný)
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
ขอบคุณล่วงหน้า
TIA (předem díky)
Pentru a mulţumi cuiva în avans
ขอบคุณ
THX (díky)
Când mulţumim cuiva
ไว้คุยกันใหม่
TTYL (popovídáme později)
Când ne luăm la revedere
สำหรับคุณ
4U (pro tebe)
Când trimitem ceva unei anumite persoane