Spaniolă | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
Lo entiendo como...
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
อายุ เพศ สถานที่?
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
ในตอนนี้
En este momento...
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Regresaré más tarde.
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
แล้วเจอกันใหม่
Te veré luego.
Pentru a-ţi lua rămas-bun
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
Lo creas o no...
După ce am menţionat ceva surprinzător
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
กรุณานำเบียร์มาเอง
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
แล้วเจอกันใหม่
Nos vemos.
Când ne luăm la revedere
ไว้เจอกันใหม่
Nos vemos luego.
Când ne luăm la revedere
ฉันรู้จักคุณหรอ
¿Nos conocemos?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
จบข้อความ
Final del mensaje.
Când conversţia sau mesajul se încheie
สำหรับข้อมูลของคุณ
FYI / Para tu información.
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
ต้องไปแล้วนะ
Me tengo que ir.
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
ในความคิดของฉัน
En mi opinión...
Când emitem o părere personală
ในความคิดเห็นของฉัน
En mi humilde opinión...
Când emitem o părere personală
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Te lo debo / Estoy en deuda.
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
ล้อเล่น
Era en broma / Era una broma.
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
ไว้เจอกันใหม่
Hasta luego / Después
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
555
JAJAJAJAJAJA
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
No te metas.
Când vrei să ţii ceva secret
ไม่ใช่ตอนนี้
Ahora no, después.
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
สนใจอยากอภิปราย
Para ser discutido.
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
ไว้ส่งกลับไป
Espero tu respuesta.
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
ในความเป็นจริงแล้ว
Honestamente,...
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
ขอบคุณล่วงหน้า
Gracias de antemano.
Pentru a mulţumi cuiva în avans
ขอบคุณ
Gracias.
Când mulţumim cuiva
ไว้คุยกันใหม่
Hablamos luego.
Când ne luăm la revedere
สำหรับคุณ
Para ti.
Când trimitem ceva unei anumite persoane