Greacă | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

Anladığım kadarıyla
όπως καταλαβαίνω...
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Ηλικία, φύλο, τόπος;
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
Tam şu an
Εδώ και τώρα
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
TBO (tekrar burada olacağım)
πίσω αργότερα
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
GÜ (görüşmek üzere)
Τα λέμε
Pentru a-ţi lua rămas-bun
İster inan ister inanma
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
După ce am menţionat ceva surprinzător
Terkrar burada olacağım
πίσω σύντομα
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Φέρε ποτό
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
GG (Güle güle)
Αντίο
Când ne luăm la revedere
SG (Sonra görüşürüz)
Τα λέμε
Când ne luăm la revedere
Sizi tanıyor muyum?
Σε ξέρω;
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
Mesajın sonu
Τέλος μηνύματος
Când conversţia sau mesajul se încheie
Bilginize / bilgine
Προς πληροφορία σου
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
Gitmem gerekiyor/lazım
πρέπει να φύγω
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
Bence
Κατά τη γνώμη μου
Când emitem o părere personală
Benim fikrime göre
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
Când emitem o părere personală
Size borçluyum
Είμαι ευγνώμων
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
Sadece şakaydı
αστειευόμουν
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
Daha sonra
τα λέμε μετά
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
Sesli güldüm
XAXAXAXAXA
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
Kendi işine bak
Κοίτα την δουλειά σου
Când vrei să ţii ceva secret
Şu an değil
Όχι τώρα
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
Bir konuda konuşma ricası
Θα συζητηθεί
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
Cevap ver
Περιμένω απάντηση
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Για να είμαι ειλικρινής
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
Şimdiden teşekkürler
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
Pentru a mulţumi cuiva în avans
Teşekkürler
Ευχαριστώ
Când mulţumim cuiva
Sonra konuşmak üzere
Τα λέμε
Când ne luăm la revedere
Sana özel / senin için
Για σένα
Când trimitem ceva unei anumite persoane