Japoneză | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

Anladığım kadarıyla
私が思うところでは
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
年齢、性別、出身地は?
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
Tam şu an
今のところ
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
TBO (tekrar burada olacağım)
また戻ってきます
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
GÜ (görüşmek üzere)
じゃあね
Pentru a-ţi lua rămas-bun
İster inan ister inanma
驚くべきことに
După ce am menţionat ceva surprinzător
Terkrar burada olacağım
また後で戻ってきます
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
アルコール持参
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
GG (Güle güle)
じゃあね
Când ne luăm la revedere
SG (Sonra görüşürüz)
また後でね
Când ne luăm la revedere
Sizi tanıyor muyum?
前どこかで会いましたか?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
Mesajın sonu
以上
Când conversţia sau mesajul se încheie
Bilginize / bilgine
ちなみに
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
Gitmem gerekiyor/lazım
もう行かなきゃ
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
Bence
私の意見では
Când emitem o părere personală
Benim fikrime göre
私の意見では
Când emitem o părere personală
Size borçluyum
ありがとう/恩に着るよ
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
Sadece şakaydı
冗談だよ
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
Daha sonra
後でね
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
Sesli güldüm
(笑)
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
Kendi işine bak
放っておいて
Când vrei să ţii ceva secret
Şu an değil
今じゃなくて今度ね
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
Bir konuda konuşma ricası
ディスカッションしよう
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
Cevap ver
返事ください
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
実をいうと
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
Şimdiden teşekkürler
よろしくお願いします
Pentru a mulţumi cuiva în avans
Teşekkürler
ありがとう
Când mulţumim cuiva
Sonra konuşmak üzere
また後でね
Când ne luăm la revedere
Sana özel / senin için
あなたへ
Când trimitem ceva unei anumite persoane