Maghiară | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

Anladığım kadarıyla
Ahogy én értem
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Kor, nem, hely?
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
Tam şu an
Most azonnal
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
TBO (tekrar burada olacağım)
Mindjárt jövök
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
GÜ (görüşmek üzere)
Szia
Pentru a-ţi lua rămas-bun
İster inan ister inanma
Akár hiszed akár nem
După ce am menţionat ceva surprinzător
Terkrar burada olacağım
Rögtön jövök
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Hozd a saját söröd
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
GG (Güle güle)
Szia
Când ne luăm la revedere
SG (Sonra görüşürüz)
Szia
Când ne luăm la revedere
Sizi tanıyor muyum?
Ismerlek?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
Mesajın sonu
Üzenet vége
Când conversţia sau mesajul se încheie
Bilginize / bilgine
Csak, hogy tudd
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
Gitmem gerekiyor/lazım
Mennem kell
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
Bence
Sztem (szerintem)
Când emitem o părere personală
Benim fikrime göre
Szerintem
Când emitem o părere personală
Size borçluyum
Jövök eggyel
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
Sadece şakaydı
Csak viccelek
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
Daha sonra
Később
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
Sesli güldüm
LOL / haha
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
Kendi işine bak
Foglalkozz a saját dolgoddal
Când vrei să ţii ceva secret
Şu an değil
Most nem jó
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
Bir konuda konuşma ricası
Beszélhetünk?
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
Cevap ver
Írj vissza
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Őszintén szólva
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
Şimdiden teşekkürler
Előre is köszi
Pentru a mulţumi cuiva în avans
Teşekkürler
Kösz / Köszi
Când mulţumim cuiva
Sonra konuşmak üzere
Szia, majd beszélünk
Când ne luăm la revedere
Sana özel / senin için
Neked
Când trimitem ceva unei anumite persoane