Poloneză | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

Anladığım kadarıyla
AIUI (jak rozumiem)
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
Tam şu an
ATM (w tym momencie)
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
TBO (tekrar burada olacağım)
BBL (będę później)
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
GÜ (görüşmek üzere)
BCNU (do zobaczenia)
Pentru a-ţi lua rămas-bun
İster inan ister inanma
BION (choć trudno w to uwierzyć)
După ce am menţionat ceva surprinzător
Terkrar burada olacağım
z/w (zaraz wracam)
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
BYOB (przynieś swoje piwo)
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
GG (Güle güle)
CU (do zobaczenia)
Când ne luăm la revedere
SG (Sonra görüşürüz)
CUL (do zobaczenia później)
Când ne luăm la revedere
Sizi tanıyor muyum?
DIKU (Czy my się znamy?)
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
Mesajın sonu
EOM (koniec)
Când conversţia sau mesajul se încheie
Bilginize / bilgine
FYI (dla twojej wiadomości)
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
Gitmem gerekiyor/lazım
G2G (muszę iść)
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
Bence
IMO (moim zdaniem)
Când emitem o părere personală
Benim fikrime göre
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Când emitem o părere personală
Size borçluyum
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
Sadece şakaydı
J/K (tylko żartowałem)
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
Daha sonra
L8R (później)
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
Sesli güldüm
LOL (śmiać się głośno)
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
Kendi işine bak
MYOB (nie twój interes)
Când vrei să ţii ceva secret
Şu an değil
NRN (nie teraz)
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
Bir konuda konuşma ricası
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
Cevap ver
TB (odpisz)
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
TBH (szczerze mówiąc)
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
Şimdiden teşekkürler
TIA (z góry dziękuję)
Pentru a mulţumi cuiva în avans
Teşekkürler
THX (dzięki)
Când mulţumim cuiva
Sonra konuşmak üzere
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Când ne luăm la revedere
Sana özel / senin için
4U
Când trimitem ceva unei anumite persoane