Vietnameză | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

Anladığım kadarıyla
Theo như tôi hiểu
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Tuổi, giới tính, nơi ở?
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
Tam şu an
Ngay lúc này
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
TBO (tekrar burada olacağım)
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
GÜ (görüşmek üzere)
Gặp lại sau nhé!
Pentru a-ţi lua rămas-bun
İster inan ister inanma
Bạn không tin nổi đâu
După ce am menţionat ceva surprinzător
Terkrar burada olacağım
Tôi sẽ quay lại ngay
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Tự mang đồ uống
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
GG (Güle güle)
Chào bạn
Când ne luăm la revedere
SG (Sonra görüşürüz)
Hẹn gặp lại sau nhé
Când ne luăm la revedere
Sizi tanıyor muyum?
Chúng ta có quen nhau không?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
Mesajın sonu
Kết thúc tin nhắn
Când conversţia sau mesajul se încheie
Bilginize / bilgine
Nói cho bạn biết
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
Gitmem gerekiyor/lazım
Tôi phải đi đây
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
Bence
Theo tôi
Când emitem o părere personală
Benim fikrime göre
Theo như ý kiến của tôi
Când emitem o părere personală
Size borçluyum
Tôi chịu ơn bạn
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
Sadece şakaydı
Đùa thôi
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
Daha sonra
Nói chuyện sau nhé
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
Sesli güldüm
Cười thành tiếng
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
Kendi işine bak
Để tâm vào việc của bạn đi
Când vrei să ţii ceva secret
Şu an değil
Không phải lúc này
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
Bir konuda konuşma ricası
Cần thảo luận
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
Cevap ver
Nhắn lại nhé
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Nói thật là
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
Şimdiden teşekkürler
Cảm ơn trước nhé
Pentru a mulţumi cuiva în avans
Teşekkürler
Cảm ơn
Când mulţumim cuiva
Sonra konuşmak üzere
Nói chuyện sau nhé
Când ne luăm la revedere
Sana özel / senin için
Gửi bạn
Când trimitem ceva unei anumite persoane