Italiană | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

Theo như tôi hiểu
Da quello che ho capito...
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
Tuổi, giới tính, nơi ở?
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
Ngay lúc này
Al momento
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
spe (aspetta)
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
Gặp lại sau nhé!
ciao ciao
Pentru a-ţi lua rămas-bun
Bạn không tin nổi đâu
Non ci crederai...
După ce am menţionat ceva surprinzător
Tôi sẽ quay lại ngay
Torno subito
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
Tự mang đồ uống
Ognuno porta qualcosa da bere
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
Chào bạn
Ciao
Când ne luăm la revedere
Hẹn gặp lại sau nhé
A pre (A presto)
Când ne luăm la revedere
Chúng ta có quen nhau không?
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
Kết thúc tin nhắn
Fine del messaggio
Când conversţia sau mesajul se încheie
Nói cho bạn biết
Per tua informazione...
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
Tôi phải đi đây
Devo scappare / Devo andare
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
Theo tôi
Io penso che...
Când emitem o părere personală
Theo như ý kiến của tôi
Credo che...
Când emitem o părere personală
Tôi chịu ơn bạn
Te lo devo
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
Đùa thôi
Scherzavo!
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
Nói chuyện sau nhé
Dopo
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
Cười thành tiếng
ahahahah
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
Để tâm vào việc của bạn đi
Non raccontarlo in giro
Când vrei să ţii ceva secret
Không phải lúc này
Adesso non posso
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
Cần thảo luận
Ti devo parlare
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
Nhắn lại nhé
Risp. (rispondi)
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
Nói thật là
A dir la verità...
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
Cảm ơn trước nhé
Grazie in anticipo
Pentru a mulţumi cuiva în avans
Cảm ơn
Grazie
Când mulţumim cuiva
Nói chuyện sau nhé
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Când ne luăm la revedere
Gửi bạn
x te (per te)
Când trimitem ceva unei anumite persoane