Turcă | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

Theo như tôi hiểu
Anladığım kadarıyla
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
Tuổi, giới tính, nơi ở?
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
Ngay lúc này
Tam şu an
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
TBO (tekrar burada olacağım)
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
Gặp lại sau nhé!
GÜ (görüşmek üzere)
Pentru a-ţi lua rămas-bun
Bạn không tin nổi đâu
İster inan ister inanma
După ce am menţionat ceva surprinzător
Tôi sẽ quay lại ngay
Terkrar burada olacağım
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
Tự mang đồ uống
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
Chào bạn
GG (Güle güle)
Când ne luăm la revedere
Hẹn gặp lại sau nhé
SG (Sonra görüşürüz)
Când ne luăm la revedere
Chúng ta có quen nhau không?
Sizi tanıyor muyum?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
Kết thúc tin nhắn
Mesajın sonu
Când conversţia sau mesajul se încheie
Nói cho bạn biết
Bilginize / bilgine
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
Tôi phải đi đây
Gitmem gerekiyor/lazım
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
Theo tôi
Bence
Când emitem o părere personală
Theo như ý kiến của tôi
Benim fikrime göre
Când emitem o părere personală
Tôi chịu ơn bạn
Size borçluyum
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
Đùa thôi
Sadece şakaydı
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
Nói chuyện sau nhé
Daha sonra
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
Cười thành tiếng
Sesli güldüm
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
Để tâm vào việc của bạn đi
Kendi işine bak
Când vrei să ţii ceva secret
Không phải lúc này
Şu an değil
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
Cần thảo luận
Bir konuda konuşma ricası
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
Nhắn lại nhé
Cevap ver
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
Nói thật là
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
Cảm ơn trước nhé
Şimdiden teşekkürler
Pentru a mulţumi cuiva în avans
Cảm ơn
Teşekkürler
Când mulţumim cuiva
Nói chuyện sau nhé
Sonra konuşmak üzere
Când ne luăm la revedere
Gửi bạn
Sana özel / senin için
Când trimitem ceva unei anumite persoane