Engleză | Expresii - Personal | Scrisori

Scrisori - Adresa

السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formatul românesc de adresă:numele destinatarului
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal

Scrisori - Introducere

عزيزي فادي،
Dear John,
Informal, modul tradiţional de a te adresa unui prieten
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
Dear Mum / Dad,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
خالي \ عمي العزيز شادي،
Dear Uncle Jerome,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
أهلا يا فادي،
Hello John,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
يا فادي،
Hey John,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
فادي،
John,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
عزيزي،
My Dear,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
My Dearest,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
حبيبي فادي،
Dearest John,
Informal, când ne adresăm partenerului
شكرا لرسالتك.
Thank you for your letter.
Când răspundem unei scrisori
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
It was good to hear from you again.
Când răspundem unei scrisori
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
I am very sorry I haven't written for so long.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
It's such a long time since we had any contact.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

Scrisori - Cuprins

أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
I am writing to tell you that…
Când dorim să transmitem noutăţi importante
هل لديك أية برامج لـ...؟
Have you made any plans for…?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
يسرّني أن أعلن أنّ...
I am delighted to announce that…
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
لقد سُرِرْتُ بسماع...
I was delighted to hear that…
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
I am sorry to inform you that…
Când dăm prietenilor o veste proastă
لقد أحزنني سماع...
I was so sorry to hear that…
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită

Scrisori - Încheieri

أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
مع أسمى عبارات الحبّ من...
…sends his / her love.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
Say hello to…for me.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
I look forward to hearing from you soon.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
Write back soon.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
Do write back when…
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
Send me news, when you know anything more.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
اعتن \ اعتني بنفسك.
Take care.
Când scriem familiei şi prietenilor
أحبك.
I love you.
Când te adresezi partenerului
أجمل الأمنيات،
Best wishes,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
مع أجمل الأمنيات،
With best wishes,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
أطيب التحيات،
Kindest regards,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
مع أجمل التمنيات،
All the best,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
مع كل عبارات الحب،
All my love,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
محبتي،
Lots of love,
Informal, când se scrie familiei
كل الحب،
Much love,
Informal, când se scrie familiei