Engleză | Expresii - Personal | Scrisori

Scrisori - Adresa

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formatul românesc de adresă:numele destinatarului
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal

Scrisori - Introducere

Milý Johne,
Dear John,
Informal, modul tradiţional de a te adresa unui prieten
Milá maminko, Milý tatínku,
Dear Mum / Dad,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Milý strýčku Jerome,
Dear Uncle Jerome,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Ahoj Johne,
Hello John,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Čau Johne,
Hey John,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Johne,
John,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Můj milý/Moje milá,
My Dear,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
My Dearest,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Nejdražší Johne,
Dearest John,
Informal, când ne adresăm partenerului
Děkuji za Tvůj dopis.
Thank you for your letter.
Când răspundem unei scrisori
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
It was good to hear from you again.
Când răspundem unei scrisori
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
I am very sorry I haven't written for so long.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
It's such a long time since we had any contact.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

Scrisori - Cuprins

Píši, abych Ti řekl(a), že...
I am writing to tell you that…
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Už máš nějaké plány na... ?
Have you made any plans for…?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
S potěšením (vám) oznamuji, že...
I am delighted to announce that…
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
I was delighted to hear that…
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
I am sorry to inform you that…
Când dăm prietenilor o veste proastă
Je mi moc líto, že...
I was so sorry to hear that…
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită

Scrisori - Încheieri

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... posílá pozdrav!
…sends his / her love.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Pozdravuj ode mě... .
Say hello to…for me.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Těším se na tvojí odpověď.
I look forward to hearing from you soon.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Napiš brzy.
Write back soon.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Napiš mi prosím, až...
Do write back when…
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Send me news, when you know anything more.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Opatruj se.
Take care.
Când scriem familiei şi prietenilor
Miluji tě.
I love you.
Când te adresezi partenerului
S přáním všeho nejlepšího,
Best wishes,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Mějte se moc hezky,
With best wishes,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Nejsrdečnější pozdravy,
Kindest regards,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Jen to nejlepší,
All the best,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
S láskou,
All my love,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
S láskou,
Lots of love,
Informal, când se scrie familiei
S láskou,
Much love,
Informal, când se scrie familiei