Italiană | Expresii - Personal | Scrisori

Scrisori - Adresa

충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
심수정 님
137-070
Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
Formatul românesc de adresă:numele destinatarului
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal

Scrisori - Introducere

소연이에게
Caro Luca,
Informal, modul tradiţional de a te adresa unui prieten
부모님께,
Cari mamma e papà,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
삼촌께
Caro zio Flavio,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
안녕 현주야!
Ciao Matteo,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
야 미영아,
Ciao Matty!
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
미영,
Luca,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
내 사랑에게,
Tesoro,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
내가 제일 사랑하는 ... 에게
Amore,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
사랑하는 현정씨
Amore mio,
Informal, când ne adresăm partenerului
편지 주셔서 감사합니다.
Grazie per avermi scritto.
Când răspundem unei scrisori
소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Che bello sentirti!
Când răspundem unei scrisori
너무 오랫동안 연락을 못해 미안해.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
서로 연락 안하고 지낸지 너무 오래 되었구나.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

Scrisori - Cuprins

말해줄게 있어서 편지를 써요.
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Când dorim să transmitem noutăţi importante
...관련 계획이 있나요?
Hai già dei piani per...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
...를 보내주셔셔/알려주셔서/초대해 주셔서 감사드립니다.
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
저에게 ..을 알려주셔서/ 제안해 주셔서/ 글을 주셔서 매우 감사합니다.
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
저에게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 매우 감사합니다.
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
...을 알려주게 되어 기뻐.
Sono felice di annunciarti che...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
...를 전해 듣게 되어 기뻐.
Sono davvero felice di sapere che...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
...를 알려주게 되어 유감이야.
Mi dispiace molto doverti dire che...
Când dăm prietenilor o veste proastă
... 소식을 들으니 참 유감이야.
Mi dispiace sapere che...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită

Scrisori - Încheieri

... 께도 제 안부와 사랑을 전해주시고, 제가 매우 그리워 한다고 전해주세요.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
...도 안부를 물으십니다.
...ti manda i suoi saluti.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
...께도 안부 전해 주십시오.
Salutami...
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
곧 답장 받길 기대하겠습니다.
Spero di avere presto tue notizie.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
빨리 답장 주세요.
Rispondimi presto.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
... 이면 답장을 주세요.
Rispondimi non appena...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
무언가 더 알고계신것이 있으시면 답장 주세요.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
건강히 지내세요.
Stammi bene.
Când scriem familiei şi prietenilor
사랑합니다.
Ti amo.
Când te adresezi partenerului
그리운 마음 담아 ... 가.
I migliori auguri
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
그리운 마음 담아 ... 드림
Con i migliori auguri
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
감사하며, ... 드림
Cari saluti
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
... 드림 (보냄)
Tante belle cose
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
사랑을 보내며, ... 드림
Con tanto amore
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
사랑과 함께 보냅니다.
Tanti cari saluti
Informal, când se scrie familiei
사랑하는 마음으로,
Con affetto,
Informal, când se scrie familiei