Arabă | Expresii - Personal | Scrisori

Scrisori - Adresa

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
Formatul românesc de adresă:numele destinatarului
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal

Scrisori - Introducere

Kære John,
عزيزي فادي،
Informal, modul tradiţional de a te adresa unui prieten
Kære Mor / Far,
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Kære Onkel Jerome,
خالي \ عمي العزيز شادي،
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Hej John,
أهلا يا فادي،
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Hej John,
يا فادي،
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
John,
فادي،
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Kære,
عزيزي،
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Kæreste,
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Kæreste John,
حبيبي فادي،
Informal, când ne adresăm partenerului
Tak for dit brev,
شكرا لرسالتك.
Când răspundem unei scrisori
Det var godt at høre fra dig igen.
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
Când răspundem unei scrisori
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

Scrisori - Cuprins

Jeg skriver for at fotælle dig at...
أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Har du lavet nogle planer den...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Jeg er henrykt over at meddele at...
يسرّني أن أعلن أنّ...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Jeg var henrykt at høre om...
لقد سُرِرْتُ بسماع...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Jeg var så ked af at høre at...
لقد أحزنني سماع...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită

Scrisori - Încheieri

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... siger hej.
مع أسمى عبارات الحبّ من...
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Sig hej til... for mig.
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Skriv tilbage snart.
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Skriv endelig tilbage når...
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Send mig nyheder, når du ved mere.
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Have det godt.
اعتن \ اعتني بنفسك.
Când scriem familiei şi prietenilor
Jeg elsker dig.
أحبك.
Când te adresezi partenerului
De bedste ønsker,
أجمل الأمنيات،
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Med de bedste ønsker,
مع أجمل الأمنيات،
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Venligste hilsner,
أطيب التحيات،
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Alt det bedste,
مع أجمل التمنيات،
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Kærligst,
مع كل عبارات الحب،
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Masser af kærlighed,
محبتي،
Informal, când se scrie familiei
Meget kærlighed,
كل الحب،
Informal, când se scrie familiei