Chineză | Expresii - Personal | Scrisori

Scrisori - Adresa

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
N. Summerbee先生
Main大街335号
纽约,纽约,92926
Formatul românesc de adresă:numele destinatarului
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
Silverback街道212号
棕榈泉,加利福尼亚,92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
Crossfield街8号
伯明翰
西密德兰
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
Mountain Rise路155号
Antogonish,新斯科舍省 B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
国王大街745号
西区,惠灵顿 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal

Scrisori - Introducere

Kære John,
亲爱的约翰,
Informal, modul tradiţional de a te adresa unui prieten
Kære Mor / Far,
亲爱的妈妈/爸爸,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Kære Onkel Jerome,
亲爱的Jerome叔叔,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Hej John,
你好,约翰,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Hej John,
嘿,约翰,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
John,
约翰,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Kære,
我亲爱的,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Kæreste,
我最亲爱的,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Kæreste John,
最亲爱的约翰,
Informal, când ne adresăm partenerului
Tak for dit brev,
谢谢您的来信。
Când răspundem unei scrisori
Det var godt at høre fra dig igen.
很高兴再次收到您的来信。
Când răspundem unei scrisori
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
对不起,这么久没有给你写信。
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

Scrisori - Cuprins

Jeg skriver for at fotælle dig at...
我给您写信是为了告诉您...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Har du lavet nogle planer den...?
你有没有...的计划?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
非常感谢发送/邀请/附上...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Jeg er henrykt over at meddele at...
很高兴宣布...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Jeg var henrykt at høre om...
听到...我非常高兴
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
很遗憾地告诉你们...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Jeg var så ked af at høre at...
听到...很遗憾
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită

Scrisori - Încheieri

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... siger hej.
...致上他/她的祝福。
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Sig hej til... for mig.
代我向...问好。
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
我期待着尽快能收到您的回复。
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Skriv tilbage snart.
尽快回复。
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Skriv endelig tilbage når...
当...,请回复
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Send mig nyheder, når du ved mere.
如果你有更多消息时,请发送给我。
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Have det godt.
保重。
Când scriem familiei şi prietenilor
Jeg elsker dig.
我爱你。
Când te adresezi partenerului
De bedste ønsker,
衷心的祝福,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Med de bedste ønsker,
致以最衷心的祝福,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Venligste hilsner,
最衷心的问候,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Alt det bedste,
一切顺利,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Kærligst,
致以我的祝福,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Masser af kærlighed,
衷心祝福,
Informal, când se scrie familiei
Meget kærlighed,
衷心祝福,
Informal, când se scrie familiei