Arabă | Expresii - Personal | Scrisori

Scrisori - Adresa

Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
Formatul românesc de adresă:numele destinatarului
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal

Scrisori - Introducere

Hyvä John,
عزيزي فادي،
Informal, modul tradiţional de a te adresa unui prieten
Hei äiti / isä
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Hei setä Jerome,
خالي \ عمي العزيز شادي،
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Hei John,
أهلا يا فادي،
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Heippa John,
يا فادي،
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
John,
فادي،
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Rakkaani,
عزيزي،
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Rakkaani,
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Rakas John,
حبيبي فادي،
Informal, când ne adresăm partenerului
Kiitos kirjeestäsi.
شكرا لرسالتك.
Când răspundem unei scrisori
Oli mukava kuulla sinusta taas.
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
Când răspundem unei scrisori
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

Scrisori - Cuprins

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Onko sinulla suunnitelmia...
هل لديك أية برامج لـ...؟
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
يسرّني أن أعلن أنّ...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Ilahduin kuullessani, että...
لقد سُرِرْتُ بسماع...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
On ikävää kertoa, että...
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Olin pahoillani kuullessani, että...
لقد أحزنني سماع...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită

Scrisori - Încheieri

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... lähettää terveisiä.
مع أسمى عبارات الحبّ من...
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Sano ... terveisiä minulta.
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Kirjoita taas pian.
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Kirjoita takaisin heti, kun...
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Pärjäilkää.
اعتن \ اعتني بنفسك.
Când scriem familiei şi prietenilor
Rakastan sinua.
أحبك.
Când te adresezi partenerului
Terveisin,
أجمل الأمنيات،
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Parhain terveisin,
مع أجمل الأمنيات،
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Parhain terveisin,
أطيب التحيات،
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Kaikkea hyvää,
مع أجمل التمنيات،
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Rakkaudella,
مع كل عبارات الحب،
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Rakkain terveisin,
محبتي،
Informal, când se scrie familiei
Rakkaudella,
كل الحب،
Informal, când se scrie familiei