Cehă | Expresii - Personal | Scrisori

Scrisori - Adresa

Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formatul românesc de adresă:numele destinatarului
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal

Scrisori - Introducere

Hyvä John,
Milý Johne,
Informal, modul tradiţional de a te adresa unui prieten
Hei äiti / isä
Milá maminko, Milý tatínku,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Hei setä Jerome,
Milý strýčku Jerome,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Hei John,
Ahoj Johne,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Heippa John,
Čau Johne,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
John,
Johne,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Rakkaani,
Můj milý/Moje milá,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Rakkaani,
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Rakas John,
Nejdražší Johne,
Informal, când ne adresăm partenerului
Kiitos kirjeestäsi.
Děkuji za Tvůj dopis.
Când răspundem unei scrisori
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
Când răspundem unei scrisori
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

Scrisori - Cuprins

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Onko sinulla suunnitelmia...
Už máš nějaké plány na... ?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Ilahduin kuullessani, että...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
On ikävää kertoa, että...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Olin pahoillani kuullessani, että...
Je mi moc líto, že...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită

Scrisori - Încheieri

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... lähettää terveisiä.
... posílá pozdrav!
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Sano ... terveisiä minulta.
Pozdravuj ode mě... .
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Těším se na tvojí odpověď.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Kirjoita taas pian.
Napiš brzy.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Kirjoita takaisin heti, kun...
Napiš mi prosím, až...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Pärjäilkää.
Opatruj se.
Când scriem familiei şi prietenilor
Rakastan sinua.
Miluji tě.
Când te adresezi partenerului
Terveisin,
S přáním všeho nejlepšího,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Parhain terveisin,
Mějte se moc hezky,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Parhain terveisin,
Nejsrdečnější pozdravy,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Kaikkea hyvää,
Jen to nejlepší,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Rakkaudella,
S láskou,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Rakkain terveisin,
S láskou,
Informal, când se scrie familiei
Rakkaudella,
S láskou,
Informal, când se scrie familiei