Poloneză | Expresii - Personal | Scrisori

Scrisori - Adresa

Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Sz.P. Michał Kopiejka
ul. B. Prusa 32/29
91-075 Łódź
Formatul românesc de adresă:numele destinatarului
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal

Scrisori - Introducere

Hyvä John,
Drogi Janie,
Informal, modul tradiţional de a te adresa unui prieten
Hei äiti / isä
Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Hei setä Jerome,
Drogi Wujku,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Hei John,
Cześć Michale,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Heippa John,
Hej Janku,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
John,
Janku,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Rakkaani,
Mój Drogi/Moja Droga,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Rakkaani,
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Rakas John,
Najdroższy/Najdroższa,
Informal, când ne adresăm partenerului
Kiitos kirjeestäsi.
Dziękuję za Twój list.
Când răspundem unei scrisori
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Când răspundem unei scrisori
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

Scrisori - Cuprins

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Piszę, by przekazać Ci...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Onko sinulla suunnitelmia...
Czy masz już plany na...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Ilahduin kuullessani, että...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
On ikävää kertoa, että...
Z przykrością piszę, że...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Olin pahoillani kuullessani, että...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită

Scrisori - Încheieri

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... lähettää terveisiä.
Pozdrowienia od...
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Sano ... terveisiä minulta.
Pozdrów ode mnie...
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Kirjoita taas pian.
Odpisz szybko.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Kirjoita takaisin heti, kun...
Odpisz, gdy...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Pärjäilkää.
Trzymaj się ciepło.
Când scriem familiei şi prietenilor
Rakastan sinua.
Kocham Cię.
Când te adresezi partenerului
Terveisin,
Pozdrawiam serdecznie,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Parhain terveisin,
Pozdrawiam ciepło,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Parhain terveisin,
Serdecznie pozdrawiam,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Kaikkea hyvää,
Ściskam,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Rakkaudella,
Buziaki,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Rakkain terveisin,
Ściskam serdecznie,
Informal, când se scrie familiei
Rakkaudella,
Mnóstwo buziaków,
Informal, când se scrie familiei