Daneză | Expresii - Personal | Scrisori

Scrisori - Adresa

Κυρ. Ιωάννου
Οδ. Δωριέων 34
Τ.Κ 8068, Λάρνακα
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formatul românesc de adresă:numele destinatarului
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal

Scrisori - Introducere

Αγαπητέ Ιωάννη,
Kære John,
Informal, modul tradiţional de a te adresa unui prieten
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Kære Mor / Far,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Kære Onkel Jerome,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Γεια σου Γιαννάκη,
Hej John,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Έλα Γιαννάκη,
Hej John,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Γιαννάκη,
John,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Αγάπη μου,
Kære,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Αγάπη μου,
Kæreste,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Kæreste John,
Informal, când ne adresăm partenerului
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Tak for dit brev,
Când răspundem unei scrisori
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Det var godt at høre fra dig igen.
Când răspundem unei scrisori
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

Scrisori - Cuprins

Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι...
Jeg skriver for at fotælle dig at...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Έχεις σχέδια για...;
Har du lavet nogle planer den...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις...
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Jeg var henrykt at høre om...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι...
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι...
Jeg var så ked af at høre at...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită

Scrisori - Încheieri

Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
...στέλνει τους χαιρετισμούς του/της.
... siger hej.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου.
Sig hej til... for mig.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
γράψε μου σύντομα.
Skriv tilbage snart.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Γράψε μου όταν...
Skriv endelig tilbage når...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Να σε καλά.
Have det godt.
Când scriem familiei şi prietenilor
Σε αγαπώ.
Jeg elsker dig.
Când te adresezi partenerului
Τις καλύτερες ευχές μου,
De bedste ønsker,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Med de bedste ønsker,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Αγάπη,
Venligste hilsner,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Με τις καλύτερες ευχές,
Alt det bedste,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Με αγάπη,
Kærligst,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Με όλη μου την αγάπη,
Masser af kærlighed,
Informal, când se scrie familiei
Πολλή αγάπη,
Meget kærlighed,
Informal, când se scrie familiei