Coreeană | Expresii - Personal | Scrisori

Scrisori - Adresa

Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
심수정 님
137-070
Formatul românesc de adresă:numele destinatarului
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.
Mr. J. Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Miss. L. Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal

Scrisori - Introducere

Caro Luca,
소연이에게
Informal, modul tradiţional de a te adresa unui prieten
Cari mamma e papà,
부모님께,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Caro zio Flavio,
삼촌께
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Ciao Matteo,
안녕 현주야!
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Ciao Matty!
야 미영아,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Luca,
미영,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Tesoro,
내 사랑에게,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Amore,
내가 제일 사랑하는 ... 에게
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Amore mio,
사랑하는 현정씨
Informal, când ne adresăm partenerului
Grazie per avermi scritto.
편지 주셔서 감사합니다.
Când răspundem unei scrisori
Che bello sentirti!
소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Când răspundem unei scrisori
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
너무 오랫동안 연락을 못해 미안해.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
서로 연락 안하고 지낸지 너무 오래 되었구나.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

Scrisori - Cuprins

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
말해줄게 있어서 편지를 써요.
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Hai già dei piani per...?
...관련 계획이 있나요?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
...를 보내주셔셔/알려주셔서/초대해 주셔서 감사드립니다.
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
저에게 ..을 알려주셔서/ 제안해 주셔서/ 글을 주셔서 매우 감사합니다.
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
저에게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 매우 감사합니다.
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Sono felice di annunciarti che...
...을 알려주게 되어 기뻐.
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Sono davvero felice di sapere che...
...를 전해 듣게 되어 기뻐.
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Mi dispiace molto doverti dire che...
...를 알려주게 되어 유감이야.
Când dăm prietenilor o veste proastă
Mi dispiace sapere che...
... 소식을 들으니 참 유감이야.
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită

Scrisori - Încheieri

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
... 께도 제 안부와 사랑을 전해주시고, 제가 매우 그리워 한다고 전해주세요.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
...ti manda i suoi saluti.
...도 안부를 물으십니다.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Salutami...
...께도 안부 전해 주십시오.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Spero di avere presto tue notizie.
곧 답장 받길 기대하겠습니다.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Rispondimi presto.
빨리 답장 주세요.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Rispondimi non appena...
... 이면 답장을 주세요.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Scrivimi non appena sai qualcosa.
무언가 더 알고계신것이 있으시면 답장 주세요.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Stammi bene.
건강히 지내세요.
Când scriem familiei şi prietenilor
Ti amo.
사랑합니다.
Când te adresezi partenerului
I migliori auguri
그리운 마음 담아 ... 가.
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Con i migliori auguri
그리운 마음 담아 ... 드림
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Cari saluti
감사하며, ... 드림
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Tante belle cose
... 드림 (보냄)
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Con tanto amore
사랑을 보내며, ... 드림
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Tanti cari saluti
사랑과 함께 보냅니다.
Informal, când se scrie familiei
Con affetto,
사랑하는 마음으로,
Informal, când se scrie familiei