Engleză | Expresii - Personal | Scrisori

Scrisori - Adresa

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formatul românesc de adresă:numele destinatarului
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal

Scrisori - Introducere

Kedves John!
Dear John,
Informal, modul tradiţional de a te adresa unui prieten
Kedves Anya / Apa!
Dear Mum / Dad,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Kedves Jerome Nagybácsi!
Dear Uncle Jerome,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Szia John!
Hello John,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Szia John!
Hey John,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
John!
John,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Kedvesem / Drágám!
My Dear,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Kedvesem / Drágám!
My Dearest,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Drága John!
Dearest John,
Informal, când ne adresăm partenerului
Köszönöm a leveledet.
Thank you for your letter.
Când răspundem unei scrisori
Jó volt megint hallani felőled.
It was good to hear from you again.
Când răspundem unei scrisori
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
I am very sorry I haven't written for so long.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Olyan régóta nem beszéltünk már.
It's such a long time since we had any contact.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

Scrisori - Cuprins

Azért írok, hogy elmondjam ...
I am writing to tell you that…
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Van már valami programod...?
Have you made any plans for…?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Örömmel jelentem be, hogy ...
I am delighted to announce that…
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Örömmel hallottam, hogy ...
I was delighted to hear that…
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
I am sorry to inform you that…
Când dăm prietenilor o veste proastă
Sajnálattal hallottam, hogy ...
I was so sorry to hear that…
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită

Scrisori - Încheieri

Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... is üdvözletét küldi.
…sends his / her love.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Üdvözöld...-t helyettem is.
Say hello to…for me.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Várom a válaszodat.
I look forward to hearing from you soon.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Írj hamar.
Write back soon.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Írj, amint ....
Do write back when…
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Írj, ha többet megtudsz.
Send me news, when you know anything more.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Vigyázz magadra.
Take care.
Când scriem familiei şi prietenilor
Szeretlek
I love you.
Când te adresezi partenerului
Legjobbakat!
Best wishes,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
With best wishes,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Üdvözlettel,
Kindest regards,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Legjobbakat!
All the best,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Szeretettel,
All my love,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Szeretettel, / Sok puszi,
Lots of love,
Informal, când se scrie familiei
Szeretettel, / Sok puszi,
Much love,
Informal, când se scrie familiei