Turcă | Expresii - Personal | Scrisori

Scrisori - Adresa

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Formatul românesc de adresă:numele destinatarului
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal

Scrisori - Introducere

Kedves John!
Sevgili Can,
Informal, modul tradiţional de a te adresa unui prieten
Kedves Anya / Apa!
Sevgili Anne / Baba,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Kedves Jerome Nagybácsi!
Sevgili Cihat Amca,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Szia John!
Merhaba Can,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Szia John!
Hey Can,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
John!
Can,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Kedvesem / Drágám!
Canım,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Kedvesem / Drágám!
Benim sevgili ...,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Drága John!
Çok sevgili Can,
Informal, când ne adresăm partenerului
Köszönöm a leveledet.
Mektubun için teşekkürler.
Când răspundem unei scrisori
Jó volt megint hallani felőled.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Când răspundem unei scrisori
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Olyan régóta nem beszéltünk már.
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

Scrisori - Cuprins

Azért írok, hogy elmondjam ...
Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Van már valami programod...?
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Örömmel jelentem be, hogy ...
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Örömmel hallottam, hogy ...
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Sajnálattal hallottam, hogy ...
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită

Scrisori - Încheieri

Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... is üdvözletét küldi.
... sevgisini yolluyor.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Üdvözöld...-t helyettem is.
...'a selamımı ilet benim için.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Várom a válaszodat.
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Írj hamar.
Hemen cevap yaz.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Írj, amint ....
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Írj, ha többet megtudsz.
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Vigyázz magadra.
Kendinize iyi bakın.
Când scriem familiei şi prietenilor
Szeretlek
Seni seviyorum.
Când te adresezi partenerului
Legjobbakat!
En iyi dileklerimle,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
En iyi dileklerimle,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Üdvözlettel,
En derin saygılarımla,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Legjobbakat!
Sevgiyle kalın,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Szeretettel,
Tüm sevgimle,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Szeretettel, / Sok puszi,
Tüm sevgimle,
Informal, când se scrie familiei
Szeretettel, / Sok puszi,
Çokça sevgiyle,
Informal, când se scrie familiei