Thailandeză | Expresii - Personal | Scrisori

Scrisori - Adresa

Sz.P. Michał Kopiejka
ul. B. Prusa 32/29
91-075 Łódź
นาย N. Summerbee
ถนนหลัก 335
New York NY 92926
Formatul românesc de adresă:numele destinatarului
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
คุณ Jeremy Rhodes
ถนนเลขที่212 ถนนSilverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
คุณ Adam Smith
เลขถนน 8 ถนน Crossfield
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
คุณ Sally Davies
เลขถนน155 ถนนMountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
คุณ Celia Jones
เลขที่ถนน47 ถนนHerbert
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
ถนน Alex Marshall
ถนนเลขที่ 745 ถนน King
West End, Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal

Scrisori - Introducere

Drogi Janie,
เรียน จอห์น
Informal, modul tradiţional de a te adresa unui prieten
Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice,
เรียนคุณพ่อ/คุณแม่
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Drogi Wujku,
เรียนคุณลุง เจอโรม
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Cześć Michale,
สวัสดีค่ะ/ครับ คุณจอห์น
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Hej Janku,
ว่าไง จอห์น
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Janku,
จอห์น
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Mój Drogi/Moja Droga,
ที่รักของฉัน
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
สุดที่รักของฉัน
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Najdroższy/Najdroższa,
ถึงจอห์นสุดที่รัก
Informal, când ne adresăm partenerului
Dziękuję za Twój list.
ขอบคุณสำหรับจดหมายของคุณ
Când răspundem unei scrisori
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่คุณตอบกลับมาอีกครั้ง
Când răspundem unei scrisori
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
ฉันต้องขอโทษคุณมากที่ไม่ได้ติดต่อคุณมาเป็นระยะเวลานาน
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
มันเป็นเวลานานมากที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

Scrisori - Cuprins

Piszę, by przekazać Ci...
ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Czy masz już plany na...?
คุณมีแผนสำหรับ...แล้วหรือยัง?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
ขอบคุณมากสำหรับการส่ง/เชิญชวน/แนบมา...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
ฉันรู้สึกดีใจมากที่คุณบอกให้ฉันทราบ/เอื้อ/เขียนถึงฉัน
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
มันเป็นเรื่องดีอย่างมากที่คุณเขียน/เชิญชวน/ส่ง...มาให้ฉัน
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Z przyjemnością powiadamiam, że...
ฉันรู้สึกยินดีอย่างมากที่จะประกาศว่า...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Ucieszyłem się słysząc, że...
ฉันรู้สึกยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Z przykrością piszę, że...
ฉันขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Tak przykro mi słyszeć, że...
ฉันต้องขอแสดงความเสียใจที่ได้ยินว่า...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită

Scrisori - Încheieri

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
ส่งความรักของฉันให้แก่...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
Pozdrowienia od...
...ส่งความรักของเขาและเธอมาให้คุณ
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Pozdrów ode mnie...
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Czekam na Twoją odpowiedź.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณตอบกลับมาอีกครั้ง
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Odpisz szybko.
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Odpisz, gdy...
กรุณาติดต่อกลับมาเมื่อ...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
กรุณาส่งข่าวคราวมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Trzymaj się ciepło.
ดูแลตัวเองดีๆนะ
Când scriem familiei şi prietenilor
Kocham Cię.
ฉันรักคุณ
Când te adresezi partenerului
Pozdrawiam serdecznie,
ขอให้โชคดี
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Pozdrawiam ciepło,
ขอให้โชคดี
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Serdecznie pozdrawiam,
ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Ściskam,
โชคดี
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Buziaki,
ด้วยความรักยิ่ง
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Ściskam serdecznie,
ด้วยความรักอย่างยิ่ง
Informal, când se scrie familiei
Mnóstwo buziaków,
รักอย่างมาก
Informal, când se scrie familiei