Olandeză | Expresii - Personal | Scrisori

Scrisori - Adresa

Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Formatul românesc de adresă:numele destinatarului
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal

Scrisori - Introducere

Dragă Andrei,
Beste Jan
Informal, modul tradiţional de a te adresa unui prieten
Dragă Mamă/Tată,
Beste mama / papa
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Dragă unchiule Andrei,
Beste oom Jeroen
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Dragă Andrei,
Hallo Jan
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Bună Andrei!
Hoi Jan
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Salut Andrei!
Jan
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Draga mea,/Dragul meu,
Lieve ...
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Iubitul meu, / Iubita mea,
Liefste ...
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Dragul meu Andrei,
Lieve Jan
Informal, când ne adresăm partenerului
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Hartelijk dank voor jouw brief.
Când răspundem unei scrisori
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Când răspundem unei scrisori
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

Scrisori - Cuprins

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Heb je al plannen voor ...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Am aflat cu plăcere faptul că...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Helaas moet ik je melden dat ...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită

Scrisori - Încheieri

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... îţi transmite toată dragostea.
... doet jou de groeten.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Salută pe ...din partea mea.
Doe ... de groeten namens mij.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Ik hoop snel van jou te horen.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Scrie-mi înapoi curând.
Schrijf me snel terug.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Trimite-mi un răspuns când... .
Schrijf me snel terug wanneer ...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Aveţi grijă de voi!
Het ga je goed.
Când scriem familiei şi prietenilor
Te iubesc!
Ik hou van je.
Când te adresezi partenerului
Toate cele bune,
Hartelijke groeten,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Cu drag,
Met hartelijke groeten,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Cele mai calde urări,
Groeten,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Toate cele bune,
Groeten,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Cu toată dragostea,
Liefs,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Cu drag,
Liefs,
Informal, când se scrie familiei
Cu mult drag,
Liefs,
Informal, când se scrie familiei