Cehă | Expresii - Personal | Scrisori

Scrisori - Adresa

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formatul românesc de adresă:numele destinatarului
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal

Scrisori - Introducere

Дорогой Иван,
Milý Johne,
Informal, modul tradiţional de a te adresa unui prieten
Дорогая мама/папа
Milá maminko, Milý tatínku,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Дорогой дядя Петя,
Milý strýčku Jerome,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Привет, Иван,
Ahoj Johne,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Здорово, Иван,
Čau Johne,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Иван,
Johne,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Любимый (ая),
Můj milý/Moje milá,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Дорогой мой...
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Милый Иван,
Nejdražší Johne,
Informal, când ne adresăm partenerului
Спасибо за письмо.
Děkuji za Tvůj dopis.
Când răspundem unei scrisori
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
Când răspundem unei scrisori
Извини, что так долго не писал(а)
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Мы так давно не общались
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

Scrisori - Cuprins

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Už máš nějaké plány na... ?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
С удовольствием сообщаю, что...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Я был рад услышать, что...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Я так сожалею о...
Je mi moc líto, že...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită

Scrisori - Încheieri

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... тоже шлет привет.
... posílá pozdrav!
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Передай ... привет от меня.
Pozdravuj ode mě... .
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Надеюсь на скорый ответ.
Těším se na tvojí odpověď.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Ответь как можно скорее
Napiš brzy.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Напиши, если/когда...
Napiš mi prosím, až...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Береги себя.
Opatruj se.
Când scriem familiei şi prietenilor
Я тебя люблю.
Miluji tě.
Când te adresezi partenerului
С наилучшими пожеланиями
S přáním všeho nejlepšího,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
С наилучшими пожеланиями,
Mějte se moc hezky,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
С уважением..
Nejsrdečnější pozdravy,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Всего наилучшего,
Jen to nejlepší,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
С любовью,
S láskou,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Я вас люблю,
S láskou,
Informal, când se scrie familiei
Люблю,
S láskou,
Informal, când se scrie familiei