Engleză | Expresii - Personal | Scrisori

Scrisori - Adresa

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formatul românesc de adresă:numele destinatarului
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal

Scrisori - Introducere

Дорогой Иван,
Dear John,
Informal, modul tradiţional de a te adresa unui prieten
Дорогая мама/папа
Dear Mum / Dad,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Дорогой дядя Петя,
Dear Uncle Jerome,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Привет, Иван,
Hello John,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Здорово, Иван,
Hey John,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Иван,
John,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Любимый (ая),
My Dear,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Дорогой мой...
My Dearest,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Милый Иван,
Dearest John,
Informal, când ne adresăm partenerului
Спасибо за письмо.
Thank you for your letter.
Când răspundem unei scrisori
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
It was good to hear from you again.
Când răspundem unei scrisori
Извини, что так долго не писал(а)
I am very sorry I haven't written for so long.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Мы так давно не общались
It's such a long time since we had any contact.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

Scrisori - Cuprins

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
I am writing to tell you that…
Când dorim să transmitem noutăţi importante
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Have you made any plans for…?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
С удовольствием сообщаю, что...
I am delighted to announce that…
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Я был рад услышать, что...
I was delighted to hear that…
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
К сожалению, должен вам сообщить, что...
I am sorry to inform you that…
Când dăm prietenilor o veste proastă
Я так сожалею о...
I was so sorry to hear that…
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită

Scrisori - Încheieri

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... тоже шлет привет.
…sends his / her love.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Передай ... привет от меня.
Say hello to…for me.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Надеюсь на скорый ответ.
I look forward to hearing from you soon.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Ответь как можно скорее
Write back soon.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Напиши, если/когда...
Do write back when…
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Send me news, when you know anything more.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Береги себя.
Take care.
Când scriem familiei şi prietenilor
Я тебя люблю.
I love you.
Când te adresezi partenerului
С наилучшими пожеланиями
Best wishes,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
С наилучшими пожеланиями,
With best wishes,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
С уважением..
Kindest regards,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Всего наилучшего,
All the best,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
С любовью,
All my love,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Я вас люблю,
Lots of love,
Informal, când se scrie familiei
Люблю,
Much love,
Informal, când se scrie familiei