Olandeză | Expresii - Personal | Scrisori

Scrisori - Adresa

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Formatul românesc de adresă:numele destinatarului
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal

Scrisori - Introducere

Дорогой Иван,
Beste Jan
Informal, modul tradiţional de a te adresa unui prieten
Дорогая мама/папа
Beste mama / papa
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Дорогой дядя Петя,
Beste oom Jeroen
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Привет, Иван,
Hallo Jan
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Здорово, Иван,
Hoi Jan
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Иван,
Jan
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Любимый (ая),
Lieve ...
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Дорогой мой...
Liefste ...
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Милый Иван,
Lieve Jan
Informal, când ne adresăm partenerului
Спасибо за письмо.
Hartelijk dank voor jouw brief.
Când răspundem unei scrisori
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Când răspundem unei scrisori
Извини, что так долго не писал(а)
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Мы так давно не общались
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

Scrisori - Cuprins

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Heb je al plannen voor ...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
С удовольствием сообщаю, что...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Я был рад услышать, что...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Helaas moet ik je melden dat ...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Я так сожалею о...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită

Scrisori - Încheieri

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... тоже шлет привет.
... doet jou de groeten.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Передай ... привет от меня.
Doe ... de groeten namens mij.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Надеюсь на скорый ответ.
Ik hoop snel van jou te horen.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Ответь как можно скорее
Schrijf me snel terug.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Напиши, если/когда...
Schrijf me snel terug wanneer ...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Береги себя.
Het ga je goed.
Când scriem familiei şi prietenilor
Я тебя люблю.
Ik hou van je.
Când te adresezi partenerului
С наилучшими пожеланиями
Hartelijke groeten,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
С наилучшими пожеланиями,
Met hartelijke groeten,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
С уважением..
Groeten,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Всего наилучшего,
Groeten,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
С любовью,
Liefs,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Я вас люблю,
Liefs,
Informal, când se scrie familiei
Люблю,
Liefs,
Informal, când se scrie familiei