Turcă | Expresii - Personal | Scrisori

Scrisori - Adresa

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Formatul românesc de adresă:numele destinatarului
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal

Scrisori - Introducere

Дорогой Иван,
Sevgili Can,
Informal, modul tradiţional de a te adresa unui prieten
Дорогая мама/папа
Sevgili Anne / Baba,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Дорогой дядя Петя,
Sevgili Cihat Amca,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Привет, Иван,
Merhaba Can,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Здорово, Иван,
Hey Can,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Иван,
Can,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Любимый (ая),
Canım,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Дорогой мой...
Benim sevgili ...,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Милый Иван,
Çok sevgili Can,
Informal, când ne adresăm partenerului
Спасибо за письмо.
Mektubun için teşekkürler.
Când răspundem unei scrisori
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Când răspundem unei scrisori
Извини, что так долго не писал(а)
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Мы так давно не общались
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

Scrisori - Cuprins

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Când dorim să transmitem noutăţi importante
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
С удовольствием сообщаю, что...
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Я был рад услышать, что...
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Я так сожалею о...
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită

Scrisori - Încheieri

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... тоже шлет привет.
... sevgisini yolluyor.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Передай ... привет от меня.
...'a selamımı ilet benim için.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Надеюсь на скорый ответ.
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Ответь как можно скорее
Hemen cevap yaz.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Напиши, если/когда...
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Береги себя.
Kendinize iyi bakın.
Când scriem familiei şi prietenilor
Я тебя люблю.
Seni seviyorum.
Când te adresezi partenerului
С наилучшими пожеланиями
En iyi dileklerimle,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
С наилучшими пожеланиями,
En iyi dileklerimle,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
С уважением..
En derin saygılarımla,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Всего наилучшего,
Sevgiyle kalın,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
С любовью,
Tüm sevgimle,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Я вас люблю,
Tüm sevgimle,
Informal, când se scrie familiei
Люблю,
Çokça sevgiyle,
Informal, când se scrie familiei