Thailandeză | Expresii - Personal | Scrisori

Scrisori - Adresa

Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
นาย N. Summerbee
ถนนหลัก 335
New York NY 92926
Formatul românesc de adresă:numele destinatarului
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
คุณ Jeremy Rhodes
ถนนเลขที่212 ถนนSilverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
คุณ Adam Smith
เลขถนน 8 ถนน Crossfield
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
คุณ Sally Davies
เลขถนน155 ถนนMountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
คุณ Celia Jones
เลขที่ถนน47 ถนนHerbert
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Sra. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
ถนน Alex Marshall
ถนนเลขที่ 745 ถนน King
West End, Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal

Scrisori - Introducere

Querido Juan:
เรียน จอห์น
Informal, modul tradiţional de a te adresa unui prieten
Mamá / Papá:
เรียนคุณพ่อ/คุณแม่
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Querido tío José:
เรียนคุณลุง เจอโรม
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Hola Juan:
สวัสดีค่ะ/ครับ คุณจอห์น
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Hola Juan:
ว่าไง จอห์น
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Juan:
จอห์น
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Querido:
ที่รักของฉัน
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Mi amor:
สุดที่รักของฉัน
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Amado Juan:
ถึงจอห์นสุดที่รัก
Informal, când ne adresăm partenerului
Gracias por su / tu carta.
ขอบคุณสำหรับจดหมายของคุณ
Când răspundem unei scrisori
Fue un placer escuchar de ti / usted.
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่คุณตอบกลับมาอีกครั้ง
Când răspundem unei scrisori
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
ฉันต้องขอโทษคุณมากที่ไม่ได้ติดต่อคุณมาเป็นระยะเวลานาน
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
มันเป็นเวลานานมากที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

Scrisori - Cuprins

Escribo para decirle / decirte que...
ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
¿Tienes / Tiene planes para... ?
คุณมีแผนสำหรับ...แล้วหรือยัง?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
ขอบคุณมากสำหรับการส่ง/เชิญชวน/แนบมา...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
ฉันรู้สึกดีใจมากที่คุณบอกให้ฉันทราบ/เอื้อ/เขียนถึงฉัน
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
มันเป็นเรื่องดีอย่างมากที่คุณเขียน/เชิญชวน/ส่ง...มาให้ฉัน
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Me complace anunciar que...
ฉันรู้สึกยินดีอย่างมากที่จะประกาศว่า...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Estoy encantado(a) de escuchar que...
ฉันรู้สึกยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Siento informarte que...
ฉันขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Lamenté mucho cuando escuché que...
ฉันต้องขอแสดงความเสียใจที่ได้ยินว่า...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită

Scrisori - Încheieri

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
ส่งความรักของฉันให้แก่...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
X te envía muchos cariños.
...ส่งความรักของเขาและเธอมาให้คุณ
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Saluda a X de mi parte.
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Espero saber de ti pronto.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณตอบกลับมาอีกครั้ง
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Escríbeme pronto.
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Escríbeme cuando...
กรุณาติดต่อกลับมาเมื่อ...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Escríbeme cuando tengas más información.
กรุณาส่งข่าวคราวมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Cuídate / Cuídense
ดูแลตัวเองดีๆนะ
Când scriem familiei şi prietenilor
Te amo,
ฉันรักคุณ
Când te adresezi partenerului
Cariños,
ขอให้โชคดี
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Cariños,
ขอให้โชคดี
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Cariños,
ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Mis mejores deseos,
โชคดี
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Con todo mi amor,
ด้วยความรักยิ่ง
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Con todo mi amor,
ด้วยความรักอย่างยิ่ง
Informal, când se scrie familiei
Con amor,
รักอย่างมาก
Informal, când se scrie familiei