Engleză | Expresii - Personal | Scrisori

Scrisori - Adresa

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formatul românesc de adresă:numele destinatarului
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal

Scrisori - Introducere

Hej John,
Dear John,
Informal, modul tradiţional de a te adresa unui prieten
Hej mamma/pappa,
Dear Mum / Dad,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Hej farbror/morbror Jerome,
Dear Uncle Jerome,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Hejsan John,
Hello John,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Halloj John,
Hey John,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
John,
John,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Min kära,
My Dear,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Min älskling,
My Dearest,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Min käre John,
Dearest John,
Informal, când ne adresăm partenerului
Tack för ditt brev.
Thank you for your letter.
Când răspundem unei scrisori
Det var roligt att du hörde av dig igen.
It was good to hear from you again.
Când răspundem unei scrisori
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
I am very sorry I haven't written for so long.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
It's such a long time since we had any contact.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

Scrisori - Cuprins

Jag skriver för att berätta att ...
I am writing to tell you that…
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Har ni några planer för ...?
Have you made any plans for…?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Det gläder mig att kunna meddela att ...
I am delighted to announce that…
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Det glädjer mig att höra att ...
I was delighted to hear that…
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
I am sorry to inform you that…
Când dăm prietenilor o veste proastă
Jag blev så ledsen att höra att ...
I was so sorry to hear that…
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită

Scrisori - Încheieri

Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... hälsar.
…sends his / her love.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Hälsa ... från mig.
Say hello to…for me.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
I look forward to hearing from you soon.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Skriv tillbaka snart.
Write back soon.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Skriv gärna tillbaka när ...
Do write back when…
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Meddela mig då du vet något mer.
Send me news, when you know anything more.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Sköt om dig.
Take care.
Când scriem familiei şi prietenilor
Jag älskar dig.
I love you.
Când te adresezi partenerului
Varma hälsningar,
Best wishes,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Hjärtliga hälsningar,
With best wishes,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Hjärtligaste hälsningar,
Kindest regards,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Jag önskar dig allt gott,
All the best,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Många kramar,
All my love,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Kramar,
Lots of love,
Informal, când se scrie familiei
Puss och kram,
Much love,
Informal, când se scrie familiei