Franceză | Expresii - Personal | Scrisori

Scrisori - Adresa

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Clarisse Beaulieu
18, rue du Bac
75500 Paris.
Formatul românesc de adresă:numele destinatarului
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Claude Dubois
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Jacques Durant
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Stéphane Bajon
50 avenue de la République
1500 Genève.
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal

Scrisori - Introducere

Hej John,
Cher Benjamin,
Informal, modul tradiţional de a te adresa unui prieten
Hej mamma/pappa,
Chère Maman / Cher Papa,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Hej farbror/morbror Jerome,
Cher Oncle Jeremy,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Hejsan John,
Salut Sylvain,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Halloj John,
Coucou Daniel,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
John,
Victor,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Min kära,
Mon chéri / Ma chérie,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Min älskling,
Mon cher et tendre / ma chère et tendre
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Min käre John,
Mon très cher Christophe,
Informal, când ne adresăm partenerului
Tack för ditt brev.
Merci pour votre lettre.
Când răspundem unei scrisori
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Cela m'a fait plaisir d'avoir des nouvelles.
Când răspundem unei scrisori
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

Scrisori - Cuprins

Jag skriver för att berätta att ...
Je t'écris pour te dire que...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Har ni några planer för ...?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Det gläder mig att kunna meddela att ...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Det glädjer mig att höra att ...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
J'ai le regret de vous informer que...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Jag blev så ledsen att höra att ...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită

Scrisori - Încheieri

Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... hälsar.
...envoie ses salutations.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Hälsa ... från mig.
Dis bonjour à... de ma part.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Dans l'attente d'une réponse très prochaine de ta part.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Skriv tillbaka snart.
Écris-moi vite.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Skriv gärna tillbaka när ...
Écris-moi quand...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Meddela mig då du vet något mer.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Sköt om dig.
Prends soin de toi.
Când scriem familiei şi prietenilor
Jag älskar dig.
Je t'aime.
Când te adresezi partenerului
Varma hälsningar,
Tous mes vœux,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Hjärtliga hälsningar,
Amitiés,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Hjärtligaste hälsningar,
Amicalement,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Jag önskar dig allt gott,
Bien à vous/toi,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Många kramar,
Tendrement,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Kramar,
Bises,
Informal, când se scrie familiei
Puss och kram,
Bisous,
Informal, când se scrie familiei