Greacă | Expresii - Personal | Scrisori

Scrisori - Adresa

Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Κυρ. Ιωάννου
Οδ. Δωριέων 34
Τ.Κ 8068, Λάρνακα
Formatul românesc de adresă:numele destinatarului
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal

Scrisori - Introducere

Sevgili Can,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informal, modul tradiţional de a te adresa unui prieten
Sevgili Anne / Baba,
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Sevgili Cihat Amca,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Merhaba Can,
Γεια σου Γιαννάκη,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Hey Can,
Έλα Γιαννάκη,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Can,
Γιαννάκη,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Canım,
Αγάπη μου,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Benim sevgili ...,
Αγάπη μου,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Çok sevgili Can,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Informal, când ne adresăm partenerului
Mektubun için teşekkürler.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Când răspundem unei scrisori
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Când răspundem unei scrisori
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

Scrisori - Cuprins

Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Έχεις σχέδια για...;
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι...
Când dăm prietenilor o veste proastă
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită

Scrisori - Încheieri

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... sevgisini yolluyor.
...στέλνει τους χαιρετισμούς του/της.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
...'a selamımı ilet benim için.
χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Hemen cevap yaz.
γράψε μου σύντομα.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Γράψε μου όταν...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Kendinize iyi bakın.
Να σε καλά.
Când scriem familiei şi prietenilor
Seni seviyorum.
Σε αγαπώ.
Când te adresezi partenerului
En iyi dileklerimle,
Τις καλύτερες ευχές μου,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
En iyi dileklerimle,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
En derin saygılarımla,
Αγάπη,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Sevgiyle kalın,
Με τις καλύτερες ευχές,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Tüm sevgimle,
Με αγάπη,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Tüm sevgimle,
Με όλη μου την αγάπη,
Informal, când se scrie familiei
Çokça sevgiyle,
Πολλή αγάπη,
Informal, când se scrie familiei