Japoneză | Expresii - Personal | Scrisori

Scrisori - Adresa

Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
123-1234
東京都渋谷区代々木1234
佐藤太郎様
Formatul românesc de adresă:numele destinatarului
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal

Scrisori - Introducere

Sevgili Can,
佐藤君へ
Informal, modul tradiţional de a te adresa unui prieten
Sevgili Anne / Baba,
お母さんへ/お父さんへ
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Sevgili Cihat Amca,
太郎おじさんへ
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Merhaba Can,
佐藤君へ
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Hey Can,
太郎くんへ
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Can,
太郎くんへ
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Canım,
太郎へ
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Benim sevgili ...,
太郎へ
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Çok sevgili Can,
太郎へ
Informal, când ne adresăm partenerului
Mektubun için teşekkürler.
お手紙ありがとう。
Când răspundem unei scrisori
Senden tekrar haber almak güzeldi.
久しぶりに手紙をもらってうれしかったよ。
Când răspundem unei scrisori
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
長い間連絡してなくてごめんね。
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
しばらく連絡を取ってなかったね。
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

Scrisori - Cuprins

Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
・・・・をお知らせします。
Când dorim să transmitem noutăţi importante
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
・・・・に何か予定はありますか?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
送ってくれて/招待してくれて/教えてくれてどうもありがとう。
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
教えてくれて/申し出てくれて/・・・・のことで手紙をくれて本当感謝しています。
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
手紙をくれて/招待してくれて/・・・・を送ってくれて本当に感謝しています。
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
・・・・を報告します。
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
・・・・ということを聞いてうれしいです。
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
残念だけど・・・・をお知らせます。
Când dăm prietenilor o veste proastă
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită

Scrisori - Încheieri

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
・・・・に、私が寂しがっていることを伝えておいてください。
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... sevgisini yolluyor.
・・・・がよろしく言っていました。
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
...'a selamımı ilet benim için.
・・・・によろしく言っておいてね。
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
お返事を待っています。
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Hemen cevap yaz.
はやく返事を書いてね。
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
... olduğunda lütfen cevap yaz.
・・・・の時は連絡してください。
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
なにか報告があったらまた教えてください。
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Kendinize iyi bakın.
元気でね
Când scriem familiei şi prietenilor
Seni seviyorum.
好きだよ
Când te adresezi partenerului
En iyi dileklerimle,
じゃあね
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
En iyi dileklerimle,
じゃあね
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
En derin saygılarımla,
またね
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Sevgiyle kalın,
元気でね
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Tüm sevgimle,
元気でね
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Tüm sevgimle,
元気でね
Informal, când se scrie familiei
Çokça sevgiyle,
体に気をつけてね
Informal, când se scrie familiei