Rusă | Expresii - Personal | Scrisori

Scrisori - Adresa

Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formatul românesc de adresă:numele destinatarului
Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului dacă este cazul
oraşul
judeţul
ţara
codul poştal.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formatul american de adresă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal.
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formatul de adresă britanic şi irlandez:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul
ţara
codul poştal.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formatul de adresă canadian:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
oraşul, abreviaţia provinciei şi codul poştal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formatul australian de adresă:
numele destinatarului
numele şi numărul străzii
numele provinciei
oraşul şi codul poştal
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formatul de adresă din Noua Zeelandă:
numele destinatarului
numărul şi numele străzii
cartierul/numărul străzii/numărul căsuţei poştale
oraşul şi codul poştal

Scrisori - Introducere

Sevgili Can,
Дорогой Иван,
Informal, modul tradiţional de a te adresa unui prieten
Sevgili Anne / Baba,
Дорогая мама/папа
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Sevgili Cihat Amca,
Дорогой дядя Петя,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Merhaba Can,
Привет, Иван,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Hey Can,
Здорово, Иван,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Can,
Иван,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Canım,
Любимый (ая),
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Benim sevgili ...,
Дорогой мой...
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Çok sevgili Can,
Милый Иван,
Informal, când ne adresăm partenerului
Mektubun için teşekkürler.
Спасибо за письмо.
Când răspundem unei scrisori
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Când răspundem unei scrisori
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Извини, что так долго не писал(а)
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Мы так давно не общались
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

Scrisori - Cuprins

Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
С удовольствием сообщаю, что...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Я был рад услышать, что...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Când dăm prietenilor o veste proastă
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Я так сожалею о...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită

Scrisori - Încheieri

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... sevgisini yolluyor.
... тоже шлет привет.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
...'a selamımı ilet benim için.
Передай ... привет от меня.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Надеюсь на скорый ответ.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Hemen cevap yaz.
Ответь как можно скорее
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Напиши, если/когда...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Kendinize iyi bakın.
Береги себя.
Când scriem familiei şi prietenilor
Seni seviyorum.
Я тебя люблю.
Când te adresezi partenerului
En iyi dileklerimle,
С наилучшими пожеланиями
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
En iyi dileklerimle,
С наилучшими пожеланиями,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
En derin saygılarımla,
С уважением..
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Sevgiyle kalın,
Всего наилучшего,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Tüm sevgimle,
С любовью,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Tüm sevgimle,
Я вас люблю,
Informal, când se scrie familiei
Çokça sevgiyle,
Люблю,
Informal, când se scrie familiei