Maghiară | Expresii - Personal | Urări

Urări - Nuntă

祝贺,愿你们幸福快乐。
Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok!
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。
Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján.
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit
恭喜喜结连理!
Gratulálok házasságkötésetek alkalmából!
Informal, pentru a felicita un cuplu recent căsătorit pe care îl cunoşti bine
祝你们百年好合!
Gratulálok az "igen"-hez!
Informal, pentru a felicita un cuplu recent căsătorit pe care îl cunoşti bine
恭祝新郎新娘永结同心。
Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából.
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit

Urări - Logodna

恭喜你们订婚!
Gratulálok az eljegyzésetekhez!
Modul standard de a felicita pe cineva cu ocazia logodnei
祝贺你们订婚并一切顺利。
A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából.
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt.
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást.
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap?
Pentru a felicita un cuplu cunoscut bine şi recent logodit şi a-i întreba care sunt planurile pentru nuntă

Urări - Zile de naştere şi aniversări

生日问候!
Boldog születésnapot!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
生日快乐!
Boldog születésnapot!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
笑口常开!
Még kétszer ennyit!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
祝你在这特别的日子里快乐幸福。
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon.
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
愿你心想事成,生日快乐!
Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
纪念日快乐!
Boldog évfordulót!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
...纪念日快乐!
Boldog ... évfordulót!
Urare folosită cu ocazia unei aniversări specifice (ex.: nunta de argint, nunta de aur)
经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!
.... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából!
Pentru a accentua durata căsniciei şi a felicita cuplul
瓷婚纪念日快乐!
Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz!
Pentru a celebra aniversarea a 20 de ani de la nuntă
银婚纪念日快乐!
Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz!
Pentru a celebra aniversarea a 25 de ani de la nuntă
红宝石婚纪念日快乐!
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Pentru a celebra aniversarea a 40 de ani de la nuntă
珍珠婚纪念日快乐!
Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz!
Pentru a celebra aniversarea a 30 de ani de la nuntă
珊瑚婚纪念日快乐!
Gratulálok a Vászonlakodalomhoz!
Pentru a celebra aniversarea a 35 de ani de la nuntă
金婚纪念日快乐!
Gratulálok az Aranylakodalomhoz!
Pentru a celebra aniversarea a 50 de ani de la nuntă
钻石婚纪念日快乐!
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Pentru a celebra aniversarea a 60 de ani de la nuntă

Urări - Urări de însănătoşire

早日康复
Jobbulást!
Urarea cea mai comună, regăsită des pe felicitări
希望你早日康复。
Remélem, hogy nemsokára jobban leszel.
Urarea standard
我们祝愿你尽快康复。
Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel.
Urarea standard de la mai multe persoane
挂念你,愿你早日康复。
Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel.
Urare standard
来自...每个人的祝福,早日康复。
Mindenki nevében a ..., jobbulást kívánunk.
Urarea de la mai mulţi oameni care lucrează în acelaşi loc
早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt.
Urarea transmisă de mai mulţi oameni care lucrează în acelaşi loc

Urări - Urări generale

祝愿你...
Gratulálok a ...!
Urare standard
祝福你一切顺利并在...方面成功
Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a ....
Pentru a ura cuiva succes în viitor
我祝你在...方面成功
Sok sikert kívánok a ...
Pentru a ura cuiva succes în viitor
我们就...向你表示祝贺
Szeretnénk gratulálni a ....
Pentru a felicita pe cineva cu ocazia unei reuşite
...做得好!
Szép munka volt a ...
Pentru a felicita pe cineva mai şters cu ocazia unei reuşite
恭喜通过驾照考试!
Gratulálok a jogosítványodhoz!
Pentru a felicita pe cineva care şi-a luat permisul de conducere
做得好!我们就知道你能做到。
Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni.
Pentru a felicita un membru al familiei sau un prieten apropiat
恭喜!
Grat!
Informal, rar, când dorim să felicităm pe cineva

Urări - Reuşite în domeniul academic

恭喜毕业!
Gratulálok a diplomádhoz!
Pentru a felicita pe cineva cu ocazia absolvirii facultăţii
恭喜通过考试!
Gratulálok a sikeres vizsgádhoz!
Pentru a felicita pe cineva pentru promovarea examenelor şcolare
谁这么聪明,考试考得真棒!
Na ki a király? Szép munka volt a vizsga!
Informal, colocvial, pentru a felicita pe cineva care apropiat care a avut reuşite la examene
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben!
Pentru a felicita pe cineva care tocmai a finalizat studiile de master şi a-i ura succes în viitor
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。
Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben!
Pentru a felicita pe cineva care a trecut examenele neştiind însă dacă va urma o facultate sau nu
恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。
Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során.
Pentru a felicita pe cineva care a trecut examenele şi intenţionează să se angajeze
恭喜进入大学!祝一切顺利!
Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom.
Pentru a felicita pe cineva care tocmai a fost admis la universitate

Urări - Condoleanţe

听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy ... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat, moartea putând fi subită sau preconizată
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。
Mélységesen sajnáljuk a veszteséget.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt...
Pentru a consola o persoană careia i-a murit copilul sau soţul/soţia
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit cineva apropiat
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit cineva apropiat

Urări - Reuşite în carieră

祝你在...的新工作一切顺利
Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a ....
Pentru a ura cuiva succes la noul loc de muncă
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
Mindnyájan ..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez.
Când foştii colegi urează succes la noul loc de muncă
我们祝你在...该职位中一切顺利
Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint ...
Când foştii colegi urează succes la noul post ocupat
我们祝您在新的工作中圆满顺利。
Sok sikert az új munkahelyen.
Când foştii colegi urează succes la noul loc de muncă
恭喜获得这个工作!
Gratulálok, hogy megkaptad az állást!
Pentru a felicita pe cineva pentru obţinerea unui nou post profitabil
祝在...的第一天工作顺利
Sok sikert az első munkanapodon a ...
Pentru a ura cuiva ca prima zi de lucru să-i fie plăcută

Urări - Naştere

很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。
Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk!
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
恭喜喜得贵子/千金。
Gratulálunk az új jövevényhez!
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。
Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának.
Pentru a felicita o femeie pentru naşterea copilului ei
恭喜您喜获贵子/千金。
Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz!
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
.... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek.
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil

Urări - Mulţumiri

谢谢...
Nagyon köszönöm a ...
Mesaj general de mulţumire
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢
Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy ...
Pentru a mulţumi cuiva în numele tău şi al altcuiva
我真不知道怎么感谢您...
Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg....
Când eşti foarte recunoscător cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
为表达我们的心意...
Hálánk jeléül fogadd el ...
Când trimitem cuiva un cadou ca semn de mulţumire
我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
Szeretnénk kifejezni hálánkat a ....
Când eşti recunoscător cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
对...我们非常感谢你
Nagyon hálásak vagyunk a ...
Când doreşti sincer să mulţumeşti cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
不用客气,相反,我们应该谢谢你!
Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked!
Când cineva îţi mulţumeşte pentru ceva de care ai beneficiat şi tu la rândul tău

Urări - Urări sezoniere

来自...的节日问候
Ünnepi üdvözlet ...
Urare folosită în Statele Unite pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou
圣诞快乐,新年快乐!
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Urare folosită în Statele Unite pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou
复活节快乐!
Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
În ţările creştine, cu ocazia Duminicii Paştelui
感恩节快乐!
Boldog Hálaadást!
În Statele Unite, pentru a celebra Ziua Recunoştinţei
新年快乐!
Boldog Új Évet!
Pentru a marca Anul Nou
假日愉快!
Kellemes Ünnepeket!
În Statele Unite şi Canada, cu ocazia sărbătorilor, mai ales cele din perioada Crăciunului/Hanukkah
光明节快乐!
Boldog Hanukát!
Cu ocazia Hanukkah
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep.
Cu ocazia Diwali
圣诞节快乐!
Boldog Karácsonyt!
Urare folosită în țările creștine pentru a celebra Crăciunul
圣诞节快乐,新年快乐!
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Urare folosită în țările creștine pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou