Chineză | Expresii - Personal | Urări

Urări - Nuntă

Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
祝贺,愿你们幸福快乐。
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit
Gratulojn pro ligante la nodon!
恭喜喜结连理!
Informal, pentru a felicita un cuplu recent căsătorit pe care îl cunoşti bine
Gratulojn pro diri "jes"!
祝你们百年好合!
Informal, pentru a felicita un cuplu recent căsătorit pe care îl cunoşti bine
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
恭祝新郎新娘永结同心。
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit

Urări - Logodna

Gratulojn pro via fianĉiĝo!
恭喜你们订婚!
Modul standard de a felicita pe cineva cu ocazia logodnei
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
祝贺你们订婚并一切顺利。
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
Pentru a felicita un cuplu cunoscut bine şi recent logodit şi a-i întreba care sunt planurile pentru nuntă

Urări - Zile de naştere şi aniversări

Feliĉan naskiĝtagon!
生日问候!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Feliĉan naskiĝtagon!
生日快乐!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Feliĉan naskiĝtagon!
笑口常开!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
祝你在这特别的日子里快乐幸福。
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
愿你心想事成,生日快乐!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Feliĉa datreveno!
纪念日快乐!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Feliĉa... datreveno!
...纪念日快乐!
Urare folosită cu ocazia unei aniversări specifice (ex.: nunta de argint, nunta de aur)
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!
Pentru a accentua durata căsniciei şi a felicita cuplul
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
瓷婚纪念日快乐!
Pentru a celebra aniversarea a 20 de ani de la nuntă
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
银婚纪念日快乐!
Pentru a celebra aniversarea a 25 de ani de la nuntă
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
红宝石婚纪念日快乐!
Pentru a celebra aniversarea a 40 de ani de la nuntă
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
珍珠婚纪念日快乐!
Pentru a celebra aniversarea a 30 de ani de la nuntă
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
珊瑚婚纪念日快乐!
Pentru a celebra aniversarea a 35 de ani de la nuntă
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
金婚纪念日快乐!
Pentru a celebra aniversarea a 50 de ani de la nuntă
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
钻石婚纪念日快乐!
Pentru a celebra aniversarea a 60 de ani de la nuntă

Urări - Urări de însănătoşire

Saniĝus baldaŭ.
早日康复
Urarea cea mai comună, regăsită des pe felicitări
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
希望你早日康复。
Urarea standard
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
我们祝愿你尽快康复。
Urarea standard de la mai multe persoane
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
挂念你,愿你早日康复。
Urare standard
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
来自...每个人的祝福,早日康复。
Urarea de la mai mulţi oameni care lucrează în acelaşi loc
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
Urarea transmisă de mai mulţi oameni care lucrează în acelaşi loc

Urări - Urări generale

Gratulojn pro...
祝愿你...
Urare standard
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
祝福你一切顺利并在...方面成功
Pentru a ura cuiva succes în viitor
Mi deziras al vi sukceson en...
我祝你在...方面成功
Pentru a ura cuiva succes în viitor
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
我们就...向你表示祝贺
Pentru a felicita pe cineva cu ocazia unei reuşite
Bonege por...
...做得好!
Pentru a felicita pe cineva mai şters cu ocazia unei reuşite
Gratulojn por vian veturantan teston!
恭喜通过驾照考试!
Pentru a felicita pe cineva care şi-a luat permisul de conducere
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
做得好!我们就知道你能做到。
Pentru a felicita un membru al familiei sau un prieten apropiat
Feliĉoj!
恭喜!
Informal, rar, când dorim să felicităm pe cineva

Urări - Reuşite în domeniul academic

Gratulojn pro via diplomiĝo!
恭喜毕业!
Pentru a felicita pe cineva cu ocazia absolvirii facultăţii
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
恭喜通过考试!
Pentru a felicita pe cineva pentru promovarea examenelor şcolare
Bonege kun via ekzameno!
谁这么聪明,考试考得真棒!
Informal, colocvial, pentru a felicita pe cineva care apropiat care a avut reuşite la examene
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
Pentru a felicita pe cineva care tocmai a finalizat studiile de master şi a-i ura succes în viitor
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。
Pentru a felicita pe cineva care a trecut examenele neştiind însă dacă va urma o facultate sau nu
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。
Pentru a felicita pe cineva care a trecut examenele şi intenţionează să se angajeze
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
恭喜进入大学!祝一切顺利!
Pentru a felicita pe cineva care tocmai a fost admis la universitate

Urări - Condoleanţe

Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat, moartea putând fi subită sau preconizată
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit copilul sau soţul/soţia
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit cineva apropiat
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit cineva apropiat

Urări - Reuşite în carieră

Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
祝你在...的新工作一切顺利
Pentru a ura cuiva succes la noul loc de muncă
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
Când foştii colegi urează succes la noul loc de muncă
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
我们祝你在...该职位中一切顺利
Când foştii colegi urează succes la noul post ocupat
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
我们祝您在新的工作中圆满顺利。
Când foştii colegi urează succes la noul loc de muncă
Gratuloj por akirai la laboron!
恭喜获得这个工作!
Pentru a felicita pe cineva pentru obţinerea unui nou post profitabil
Bona fortuno sur via unua tago en...
祝在...的第一天工作顺利
Pentru a ura cuiva ca prima zi de lucru să-i fie plăcută

Urări - Naştere

Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
Gratulojn pro via nova alveno!
恭喜喜得贵子/千金。
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。
Pentru a felicita o femeie pentru naşterea copilului ei
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
恭喜您喜获贵子/千金。
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil

Urări - Mulţumiri

Multajn dankojn por...
谢谢...
Mesaj general de mulţumire
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢
Pentru a mulţumi cuiva în numele tău şi al altcuiva
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
我真不知道怎么感谢您...
Când eşti foarte recunoscător cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
为表达我们的心意...
Când trimitem cuiva un cadou ca semn de mulţumire
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
Când eşti recunoscător cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
Ni tre dankas vin pro...
对...我们非常感谢你
Când doreşti sincer să mulţumeşti cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
不用客气,相反,我们应该谢谢你!
Când cineva îţi mulţumeşte pentru ceva de care ai beneficiat şi tu la rândul tău

Urări - Urări sezoniere

Sezonaj salutoj el...
来自...的节日问候
Urare folosită în Statele Unite pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
圣诞快乐,新年快乐!
Urare folosită în Statele Unite pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou
Feliĉan Paskon!
复活节快乐!
În ţările creştine, cu ocazia Duminicii Paştelui
Feliĉan Dankofeston
感恩节快乐!
În Statele Unite, pentru a celebra Ziua Recunoştinţei
Feliĉan Novjaron!
新年快乐!
Pentru a marca Anul Nou
Feliĉaj Ferioj!
假日愉快!
În Statele Unite şi Canada, cu ocazia sărbătorilor, mai ales cele din perioada Crăciunului/Hanukkah
Feliĉa Hanukkah!
光明节快乐!
Cu ocazia Hanukkah
Feliĉa Divali al vi.
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
Cu ocazia Diwali
Feliĉan Kristnaskon!
圣诞节快乐!
Urare folosită în țările creștine pentru a celebra Crăciunul
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
圣诞节快乐,新年快乐!
Urare folosită în țările creștine pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou